Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




帖撒罗尼迦前书 3:1 - 和合本修订版

1 既然我们不能再忍,就决定独自留在雅典,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

1 最后我们无法再忍受思念之苦,就决定我们留在雅典,

参见章节 复制

中文标准译本

1 所以,我们既然不能再等了,就决意单独留在雅典,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

1 我们既不能再忍,就愿意独自等在雅典,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

1 我们既不能再忍,就愿意独自等在雅典,

参见章节 复制

新译本

1 我们既然不能再忍下去,就决定留在雅典,

参见章节 复制

圣经–普通话本

1 因此,当我们再也等不下去的时候,就决定留在雅典,

参见章节 复制




帖撒罗尼迦前书 3:1
8 交叉引用  

我若说:“我不再提耶和华, 也不再奉他的名讲论”, 我心里便觉得 似乎有烧着的火闷在我骨中, 我忍受不住,不能自禁。


耶和华因你们所行的恶、所做可憎的事,不能再容忍,所以使你们的地荒凉,受惊骇诅咒,无人居住,正如今日一样。


护送保罗的人带他到了雅典,他们领了保罗的命令,叫西拉和提摩太赶快到他那里来,然后回去了。


保罗在雅典等候他们的时候,看见满城都是偶像,就心里非常难过。


那时,因为没有遇见我的弟兄提多,我心里不安,就辞别那里的人,往马其顿去了。


弟兄们,我们被迫暂时与你们分离,身体离开,心却没有;我们极力想法子,渴望见你们的面。


为此,既然我不能再忍,就差派人去,要知道你们的信心如何,恐怕那诱惑人的果真诱惑了你们,以致我们的劳苦归于徒然。


跟着我们:

广告


广告