Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




希伯来书 4:9 - 和合本修订版

9 这样看来,另有一安息日的安息为上帝的子民保留着。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

9 这样说来,必定另有一个安息日为上帝的子民存留,使他们可以真正安歇。

参见章节 复制

中文标准译本

9 这样,就有一个“安息日的安息”为了神的子民被保留下来。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

9 这样看来,必另有一安息日的安息为上帝的子民存留。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

9 这样看来,必另有一安息日的安息为 神的子民存留。

参见章节 复制

新译本

9 这样看来,为了 神的子民,必定另外有一个“安息日”的安息保留下来。

参见章节 复制

圣经–普通话本

9 所以,第七天依旧是上帝子民的安息日。

参见章节 复制




希伯来书 4:9
17 交叉引用  

万民的君王聚集, 要作亚伯拉罕的上帝的子民, 因为地上的盾牌是属上帝的, 他为至高!


于是百姓在第七天安息了。


到那日,耶西的根立作万民的大旗;列国的人必寻求他,他安歇之所大有荣耀。


行为正直的人进入平安, 得以在床上安歇。


她将要生一个儿子,你要给他起名叫耶稣,因他要将自己的百姓从罪恶里救出来。”


他为我们的缘故舍己,为了要赎我们脱离一切罪恶,又洁净我们作他自己的子民,热心为善。


他宁可和上帝的百姓一同受苦,也不愿在罪中享受片刻的欢乐。


我在怒中起誓: 他们断不可进入我的安息!”


所以,既然进入他安息的应许依旧存在,我们就该存畏惧的心,免得我们 中间有人似乎没有得到安息。


因为那些进入安息的,也是歇了自己的工作,正如上帝歇了他的工作一样。


但我们已经信的人进入安息,正如上帝所说: “我在怒中起誓: 他们断不可进入我的安息!” 其实造物之工,从创世以来已经完成了。


若是约书亚已使他们享了安息,后来上帝就不会再提别的日子了。


“你们从前不是子民, 现在却成了上帝的子民; 从前未曾蒙怜悯, 现在却蒙了怜悯。”


我听见从天上有声音说:“你要写下:从今以后,在主里死去的人有福了。”圣灵说:“是的,他们要从自己的劳苦中得安息,因为工作的成果永随着他们。”


上帝要擦去他们一切的眼泪; 不再有死亡, 也不再有悲哀、哭号、痛苦, 因为先前的事都过去了。”


跟着我们:

广告


广告