Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




希伯来书 13:14 - 和合本修订版

14 在这里,我们本没有永存的城,而是在寻求那将要来的城。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

14 我们在地上没有永远的城,我们寻求的是那将来的城。

参见章节 复制

中文标准译本

14 因为在这里,我们没有长存的城;相反,我们是在寻求那将要来临的城。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

14 我们在这里本没有常存的城,乃是寻求那将来的城。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

14 我们在这里本没有常存的城,乃是寻求那将来的城。

参见章节 复制

新译本

14 因为在这里我们没有长存的城,我们却是寻求那将要来的城。

参见章节 复制

圣经–普通话本

14 因为我们这里还没有一座永恒的城市,我们正在盼望将要来临的那座城市。

参见章节 复制




希伯来书 13:14
18 交叉引用  

起来,走吧! 这里并非安歇之处; 因为不洁净带来毁坏, 且是大大的毁坏。


弟兄们,我是说:时候不多了。从此以后,那有妻子的,要像没有一样;


我们这短暂而轻微的苦楚要为我们成就极重、无比、永远的荣耀。


这样,你们不再是外人或客旅,是与圣徒同国,是上帝家里的人了,


我们却是天上的国民,并且等候救主,就是主耶稣基督从天上降临。


你们同情那些遭监禁的人,也欣然忍受你们的家业被人抢去,因为你们知道自己有更美好更长存的家业。


但是你们是来到锡安山,永生上帝的城,就是天上的耶路撒冷,那里有千千万万的天使,


这“再一次”的话是指明被震动的要像受造之物一样被挪去,使那不被震动的能常存。


我们所说将来的世界,上帝没有交给天使管辖。


这样看来,另有一安息日的安息为上帝的子民保留着。


但现在基督已经来到,作了已实现的美事的大祭司,经过那更大更全备的帐幕,不是人手所造,也不是属于这世界的;


万物的结局近了。所以你们要谨慎自守,要警醒祷告。


得胜的,我要使他在我上帝的殿中作柱子,他必不再从那里出去。我又要把我上帝的名和我上帝城的名—从天上我上帝那里降下来的新耶路撒冷,和我的新名,都写在他上面。


跟着我们:

广告


广告