Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




希伯来书 12:21 - 和合本修订版

21 所见的景象极其可怕,以致摩西说:“我恐惧战兢。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

21 那情景实在可怕,就连摩西也说:“我吓得发抖。”

参见章节 复制

中文标准译本

21 那景象实在可怕,连摩西也说:“我非常害怕战兢。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

21 所见的极其可怕,甚至摩西说:「我甚是恐惧战兢。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

21 所见的极其可怕,甚至摩西说:「我甚是恐惧战兢。」

参见章节 复制

新译本

21 当时,显出的景象是那么可怕,连摩西也说:“我非常恐惧战兢。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

21 的确,这情景如此恐怖,就连摩西也说: “我害怕得发抖。”

参见章节 复制




希伯来书 12:21
9 交叉引用  

我因惧怕你,肉体战栗; 我害怕你的典章。


到了第三天早晨,山上有雷轰、闪电和密云,并且角声非常响亮,营中的百姓尽都战抖。


角声越来越响,摩西说话,上帝以声音回答他。


我主的仆人怎能跟我主说话呢?我现在浑身无力,毫无气息。”


只剩下我一人。我看见这大异象就浑身无力,面容变色,毫无气力。


我很害怕,因为耶和华向你们大发烈怒,要除灭你们。但那一次耶和华又应允了我。


惟有战战兢兢等候审判和那将吞灭众敌人的烈火了。


我看见了他,就仆倒在他脚前,像死人一样。他用右手按着我说:“不要怕。我是首先的,是末后的,


跟着我们:

广告


广告