Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




希伯来书 11:25 - 和合本修订版

25 他宁可和上帝的百姓一同受苦,也不愿在罪中享受片刻的欢乐。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

25 宁愿与上帝的子民一同受苦,也不愿享受一时的罪中之乐。

参见章节 复制

中文标准译本

25 他宁愿选择与神的子民同受虐待,也不愿享受暂时的罪中之乐。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

25 他宁可和上帝的百姓同受苦害,也不愿暂时享受罪中之乐。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

25 他宁可和 神的百姓同受苦害,也不愿暂时享受罪中之乐。

参见章节 复制

新译本

25 他宁愿选择和 神的子民一同受苦,也不肯享受罪恶中暂时的快乐。

参见章节 复制

圣经–普通话本

25 他宁愿与上帝的子民们一同忍受虐待,而不去享受罪恶的短暂快乐。

参见章节 复制




希伯来书 11:25
34 交叉引用  

恶人欢乐的声音是暂时的, 不敬虔人的喜乐不过是转眼之间。


你要谨慎,不可偏向罪孽, 因你选择罪孽过于苦难。


万民的君王聚集, 要作亚伯拉罕的上帝的子民, 因为地上的盾牌是属上帝的, 他为至高!


在你的院宇一日, 胜似千日; 宁可在我上帝的殿中看门, 不愿住在恶人的帐棚里。


我心慌乱,惊恐威吓我。 我所渴望的黄昏,反成为我的恐惧。


即或不然,王啊,你当知道,我们绝不事奉你的神明,也不拜你所立的金像。”


只因心里没有根,不过是暂时的,一旦为道遭受患难或迫害,立刻就跌倒。


亚伯拉罕说:‘孩子啊,你该回想你生前享过福,拉撒路也同样受过苦,如今他在这里得安慰,你却受痛苦。


我的百姓在埃及所受的困苦,我确实看见了;他们悲叹的声音,我也听见了。我下来要救他们。现在,你来,我要差你往埃及去。’


不但如此,就是在患难中也是欢欢喜喜的,因为知道患难生忍耐,


所以,若有人在基督里,他就是新造的人:旧事已过,都变成新的了。


现在我为你们受苦,倒很快乐;并且为基督的身体,就是为教会,我要在自己的肉身上补满基督未尽的苦难。


所以,不要以给我们的主作见证为耻,也不要以我这为主被囚的为耻;总要靠着上帝的大能,与我为福音同受苦难。


你们要追念往日;你们蒙了光照以后,忍受了许多痛苦的挣扎:


他们被石头打死,被锯锯死,被刀杀,披着绵羊山羊的皮各处奔跑,受贫穷、患难、虐待。


这样看来,另有一安息日的安息为上帝的子民保留着。


因为人的怒气并不能实现上帝的义。


你们在地上享奢华宴乐,把自己养肥了,等候宰杀的日子。


“你们从前不是子民, 现在却成了上帝的子民; 从前未曾蒙怜悯, 现在却蒙了怜悯。”


她怎样荣耀自己,怎样奢华, 也要使她照样痛苦悲哀。 因她心里说: ‘我坐了皇后的位, 并不是寡妇, 绝不至于悲哀。’


跟着我们:

广告


广告