Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




希伯来书 10:33 - 和合本修订版

33 一面在众人面前公然被毁谤,遭患难;一面陪伴那些受这样苦难的人。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

33 有时候,你们在众目睽睽之下被辱骂,受迫害;有时候,你们和遭受这样苦难的人相依为伴。

参见章节 复制

中文标准译本

33 有时候当众受责骂、受患难;有时候陪伴那些受到同样遭遇的人。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

33 一面被毁谤,遭患难,成了戏景,叫众人观看;一面陪伴那些受这样苦难的人。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

33 一面被毁谤,遭患难,成了戏景,叫众人观看;一面陪伴那些受这样苦难的人。

参见章节 复制

新译本

33 有时在众人面前被辱骂,遭患难;有时却成了遭遇同样情形的人的同伴。

参见章节 复制

圣经–普通话本

33 有时候你们当众受到羞辱与虐待,有时候你们忠诚地与受到同样遭遇的人共患难。

参见章节 复制




希伯来书 10:33
19 交叉引用  

因我为你的殿心里焦急,如同火烧, 并且辱骂你的人的辱骂都落在我身上。


许多人看我为异类, 但你是我坚固的避难所。


上帝啊,求你起来为自己辩护! 求你记念愚顽人怎样终日辱骂你。


主啊,求你将我们邻邦所加给你的羞辱 七倍归到他们身上。


耶和华啊,这是你仇敌所加的羞辱, 羞辱了你受膏者的脚踪。


知道公义、将我的训诲存在心中的人哪, 当听从我! 不要怕人的辱骂, 也不要因人的毁谤惊惶。


我必将可憎污秽之物抛在你身上, 使你被藐视,为众人所观看。


约书亚大祭司啊,你和坐在你面前的同伴都当听,因为他们是作预兆的:看哪,我必使我仆人大卫的苗裔长出。


我想,上帝把我们作使徒的明显地列在末后,好像定死罪的囚犯,因为我们成了一台戏,给世界、天使和众人观看。


为基督的缘故,我以软弱、凌辱、艰难、迫害、困苦为可喜乐的事;因为我什么时候软弱,什么时候就刚强了。


我为你们众人有这样的想法原是应当的,因为你们常在我心里;无论我是在捆锁中,在辩明并证实福音的时候,你们都与我一同蒙恩。


然而,你们能和我分担忧患是一件好事。


弟兄们,你们与犹太地区上帝的各教会,就是在基督耶稣里的各教会,有同样的遭遇,因为你们也受了同胞的迫害,像他们受了犹太人的迫害一样。


所以,不要以给我们的主作见证为耻,也不要以我这为主被囚的为耻;总要靠着上帝的大能,与我为福音同受苦难。


他把为弥赛亚受凌辱看得比埃及的财物更宝贵,因为他想望所要得的赏赐。


又有人忍受戏弄、鞭打、捆锁、监禁、各等的磨炼;


你们与罪恶争斗,还没有抵抗到流血的地步。


这样,我们也当走出营外,到他那里去,忍受他所受的凌辱。


跟着我们:

广告


广告