Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




希伯来书 10:30 - 和合本修订版

30 因为我们知道谁说: “伸冤在我, 我必报应。” 又说: “主要审判他的百姓。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

30 我们知道上帝说过:“申冤在我,我必报应。”祂又说:“主要审判祂的子民。”

参见章节 复制

中文标准译本

30 因为我们认识曾说过“报应在我,我将回报”的那一位,他又说过“主要审判自己的子民。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

30 因为我们知道谁说:「伸冤在我,我必报应」;又说:「主要审判他的百姓。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

30 因为我们知道谁说:「伸冤在我,我必报应」;又说:「主要审判他的百姓。」

参见章节 复制

新译本

30 因为我们知道谁说过: “伸冤在我,我必报应。” 又说: “主必定审判他自己的子民。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

30 因为我们知道上帝说: “伸冤在我,我必报应。”他还说: “主将审判他的子民。”

参见章节 复制




希伯来书 10:30
18 交叉引用  

耶和华要为自己的百姓伸冤, 为自己的仆人发怜悯。


他呼召上天下地, 为要审判他的子民:


耶和华啊,你是伸冤的上帝; 伸冤的上帝啊,求你发出光来!


因为他来了,他来要审判全地。 他要按公义审判世界, 按信实审判万民。


因为他来要审判全地。 他要按公义审判世界, 按公正审判万民。


他穿上公义为铠甲, 戴上救恩为头盔, 穿上报复为衣服, 披戴热心为外袍。


宣告耶和华的恩年 和我们的上帝报仇的日子; 安慰所有悲哀的人,


因为报仇之日在我心中, 救赎我民之年已经来到。


所以,以色列家啊,我必按你们各人所做的审判你们。当回转,回转离开你们一切的罪过,免得罪孽成为你们的绊脚石。这是主耶和华说的。


“我的羊群哪,论到你们,主耶和华如此说:看哪,我要在羊与羊中间、公绵羊与公山羊中间施行审判。


不可报仇,也不可埋怨你本国的子民。你要爱邻如己。我是耶和华。


耶和华是忌邪、报应的上帝。 耶和华施报应,大有愤怒; 耶和华向他的敌人报应, 向他的仇敌怀怒。


各位亲爱的,不要自己伸冤,宁可给主的愤怒留地步,因为经上记着:“主说:‘伸冤在我,我必报应。’”


因为他是上帝的用人,是与你有益的。你若作恶,就该惧怕,因为他不是徒然佩剑;他是上帝的用人,为上帝的愤怒,报应作恶的。


因为我们众人必须站在基督审判台前受审,为使各人按着本身所行的,或善或恶受报。


现在,我主啊,耶和华既然阻止你亲手报仇,避免流人的血,我指着永生的耶和华起誓,又指着你的性命起誓:‘现在,愿你的仇敌和谋害我主的人都像拿八一样。’


大卫又说:“我指着永生的耶和华起誓,他或被耶和华击杀,或死期到了,或出战阵亡,


跟着我们:

广告


广告