Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




希伯来书 10:14 - 和合本修订版

14 因为他仅只一次献祭,就使那些得以成圣的人永远完全。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

14 祂凭一次牺牲,使那些得以圣洁的人永远纯全。

参见章节 复制

中文标准译本

14 事实上,他藉着一个供物,使那些被分别为圣的人永远得以完全。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

14 因为他一次献祭,便叫那得以成圣的人永远完全。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

14 因为他一次献祭,便叫那得以成圣的人永远完全。

参见章节 复制

新译本

14 因为他献上了一次的祭,就使那些成圣的人永远得到完全。

参见章节 复制

圣经–普通话本

14 由于他的这一次奉献,使得那些变得圣洁的人永远完美。

参见章节 复制




希伯来书 10:14
16 交叉引用  

现在我把你们交托给上帝和他恩惠的道;这道能建立你们,使你们和一切成圣的人同得基业。


王啊!我在路上,中午的时候,看见从天上有一道光,比太阳还亮,四面照射着我和跟我同行的人。


使我为外邦人作基督耶稣的仆役,作上帝福音的祭司,使所献上的外邦人因着圣灵成为圣洁,可蒙悦纳。


写信给在哥林多上帝的教会—就是在基督耶稣里成圣、蒙召作圣徒的—以及所有在各处求告我主耶稣基督之名的人。基督是他们的主,也是我们的主。


以水藉着道把教会洗净,使她成为圣洁,


既然律法只不过是未来美好事物的影子,不是本体的真像,就不能藉着每年常献一样的祭物,使那些进前来的人完全。


我们凭着这旨意,藉着耶稣基督,仅只一次献上他的身体就得以成圣。


但基督献了一次永远有效的赎罪祭,就坐在上帝的右边,


所以,耶稣也在城门外受苦,为要用自己的血使百姓成圣。


因那使人成圣的,和那些得以成圣的,都是出于一。为这缘故,他称他们为弟兄也不以为耻,


(律法本来就不能成就什么);另一方面,一个更好的指望被引进来,靠这指望,我们就可以亲近上帝。


所以,凡靠着他进到上帝面前的人,他都能拯救到底,因为他长远活着为他们祈求。


这些事只不过是有关饮食和各种洁净的规矩,是属肉体的条例,它的功效是直到新次序的时期来到为止。


何况基督的血,他藉着永远的灵把自己无瑕疵地献给上帝,更能洗净我们的良心,除去致死的行为,好事奉那位永生的上帝。


耶稣基督的仆人、雅各的兄弟犹大,写信给那些被召、在父上帝里蒙爱、为耶稣基督保守的人。


跟着我们:

广告


广告