尼希米记 9:27 - 和合本修订版27 所以你将他们交在敌人的手中,敌人就折磨他们。他们遭难的时候哀求你,你就从天上垂听,照你丰富的怜悯赐给他们拯救者,救他们脱离敌人的手。 参见章节圣经当代译本修订版27 于是你把他们交在欺压他们的仇敌手中。他们在患难中向你呼求,你就从天上垂听,怀着丰盛的怜悯赐给他们拯救者,把他们从仇敌手中拯救出来。 参见章节新标点和合本 上帝版27 所以你将他们交在敌人的手中,磨难他们。他们遭难的时候哀求你,你就从天上垂听,照你的大怜悯赐给他们拯救者,救他们脱离敌人的手。 参见章节新标点和合本 - 神版27 所以你将他们交在敌人的手中,磨难他们。他们遭难的时候哀求你,你就从天上垂听,照你的大怜悯赐给他们拯救者,救他们脱离敌人的手。 参见章节新译本27 所以你把他们交在敌人的手中,好让他们受困苦; 他们受困苦的时候,就向你呼求, 你就从天上垂听,按着你丰盛的怜悯, 赐给他们拯救者,拯救他们脱离敌人的手。 参见章节圣经–普通话本27 于是,您把他们交在他们仇敌的手中, 使他们受尽欺凌。 但当他们在苦难中向您呼救的时候, 您仍然从天上垂听他们。 您遣下拯救者,救他们脱离了仇敌之手, 因为您有丰盛的怜悯。 参见章节 |