Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




尼希米记 9:23 - 和合本修订版

23 你使他们的子孙多如天上的星,带他们到你对他们祖先说要进去得为业之地。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

23 你使他们的子孙多如天上的星星,你带领他们进入你应许他们祖先的土地。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

23 你也使他们的子孙多如天上的星,带他们到你所应许他们列祖进入得为业之地。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

23 你也使他们的子孙多如天上的星,带他们到你所应许他们列祖进入得为业之地。

参见章节 复制

新译本

23 你使他们的子孙众多,像天上的星星那么多; 你把他们带进你应许他们的列祖要进去得为业的那地。

参见章节 复制

圣经–普通话本

23 您使他们的后代多如天上的繁星, 又把他们领进这您曾让他们父辈进占的土地。

参见章节 复制




尼希米记 9:23
12 交叉引用  

耶和华向亚伯兰显现,说:“我要把这地赐给你的后裔。”亚伯兰就在那里为向他显现的耶和华筑了一座坛。


在那日,耶和华与亚伯兰立约,说:“我已赐给你的后裔这一片地,从埃及河直到大河,幼发拉底河,


于是耶和华带他到外面,说:“你向天观看,去数星星,你能数得清吗?”又对他说:“你的后裔将要如此。”


我要把你现在寄居的地,就是迦南全地,赐给你和你的后裔永远为业;我也必作他们的上帝。”


我必多多赐福给你,我必使你的后裔大大增多,如同天上的星、海边的沙。你的后裔必得仇敌的城门,


你要寄居在这地,我必与你同在,赐福给你,因为我要将这一切的地都赐给你和你的后裔。我必坚定我向你父亲亚伯拉罕所起的誓。


以色列人二十岁以下的,大卫没有记其数目;因耶和华曾应许,必加增以色列人如天上的星那样多。


可是越苦待他们,他们就越发增多,更加繁衍,埃及人就因以色列人愁烦。


然而,以色列人生养众多,繁衍昌盛,极其强盛,遍满了那地。


你们虽然曾像天上的星那样多,却因不听从耶和华-你上帝的话,所剩的人丁就稀少了。


跟着我们:

广告


广告