尼希米记 8:5 - 和合本修订版5 以斯拉站在上面,在众百姓眼前展开这书。他一展开,众百姓都站起来。 参见章节圣经当代译本修订版5 以斯拉站在高处,他在全体会众面前一打开书卷,他们都站了起来。 参见章节新标点和合本 上帝版5 以斯拉站在众民以上,在众民眼前展开这书。他一展开,众民就都站起来。 参见章节新标点和合本 - 神版5 以斯拉站在众民以上,在众民眼前展开这书。他一展开,众民就都站起来。 参见章节新译本5 以斯拉在众人眼前展开那书卷;他高高地站在众民以上,他把书卷展开,众民就站起来。 参见章节圣经–普通话本5 以斯拉高高地站在台上,在众人的注目之下打开了律法书,全体民众起立。 参见章节 |