尼希米记 5:16 - 和合本修订版16 我也努力修造城墙。我们并没有购置田地,我所有的仆人也都聚集在那里做工。 参见章节圣经当代译本修订版16 我全心修筑城墙,没有购置田产,我的仆人也都参与修建城墙的工作。 参见章节新标点和合本 上帝版16 并且我恒心修造城墙,并没有置买田地;我的仆人也都聚集在那里做工。 参见章节新标点和合本 - 神版16 并且我恒心修造城墙,并没有置买田地;我的仆人也都聚集在那里做工。 参见章节新译本16 我坚持只重修城墙的工程;所以我们不购置田产,我所有的仆人也都聚集在那里工作。 参见章节圣经–普通话本16 相反,我把我的一切都贡献给了建城的事业。我没有置田买地,我的仆人们全都在修城的工地上。 参见章节 |