Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




士师记 7:4 - 和合本修订版

4 耶和华对基甸说:“人还是太多。你要带他们下到水旁,我好在那里为你试试他们。我指着谁对你说:‘这人可以跟你去’,他就可以跟你去;我指着谁对你说:‘这人不可跟你去’,他就不可跟你去。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

4 但耶和华对基甸说:“人还是太多,你带他们到下面的泉水边,我会在那里为你挑选人员,我说谁跟你去谁就去,我说谁不能去谁就不要去。”

参见章节 复制

中文标准译本

4 耶和华对基甸说:“人还是太多了。你带他们下到水边,我要在那里为你试验他们。我对你说‘这人可以与你同去’,他就可以与你同去;但我对你说‘这人不可与你同去’,他就不可以去。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

4 耶和华对基甸说:「人还是过多;你要带他们下到水旁,我好在那里为你试试他们。我指点谁说:『这人可以同你去』,他就可以同你去;我指点谁说:『这人不可同你去』,他就不可同你去。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

4 耶和华对基甸说:「人还是过多;你要带他们下到水旁,我好在那里为你试试他们。我指点谁说:『这人可以同你去』,他就可以同你去;我指点谁说:『这人不可同你去』,他就不可同你去。」

参见章节 复制

新译本

4 耶和华对基甸说:“人还是太多,你要领他们下到水旁去,我要在那里为你试验他们。我指着谁对你说:‘这人可以与你同去’,他就可以与你同去;我指着谁对你说:‘这人不可以与你同去’,他就不可以与你同去。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

4 主对基甸说: “人还是太多。你把他们领到水边去,我在那儿替你把他们分开。我说这个人可以跟你去,他就可以去;我说这个人不可以跟你去,他就不可以去。”

参见章节 复制




士师记 7:4
10 交叉引用  

这些事以后,上帝考验亚伯拉罕,对他说:“亚伯拉罕!”他说:“我在这里。”


然而他知道我所走的路; 他试炼我,我就如纯金。


君王不能因兵多得胜, 勇士不能因力大得救。


上帝啊,你曾考验我们, 你熬炼我们,如炼银子一样。


愿恶人的恶断绝! 愿你坚立义人! 因为公义的上帝察验人的心肠肺腑。


基甸就带百姓下到水旁。耶和华对基甸说:“凡用舌头舔水像狗一样舔的,要使他单独站在一处;那些用双膝跪下喝水的,也要使他单独站在一处。”


约拿单对拿兵器的青年说:“来,我们过去到那些未受割礼之人的驻军那里,或者耶和华为我们施展能力,因为耶和华使人得胜,不在乎人多人少。”


耶和华却对撒母耳说:“不要只看他的外貌和他身材高大,我不拣选他。因为耶和华不像人看人,人是看外貌,耶和华是看内心。”


跟着我们:

广告


广告