Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




士师记 6:22 - 和合本修订版

22 基甸见他是耶和华的使者,就说:“哎呀!主耶和华啊!因为我真的面对面看见了耶和华的使者。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

22 基甸发现他果然是耶和华的天使,便说:“唉!主耶和华啊,不好了,我面对面见了你的天使。”

参见章节 复制

中文标准译本

22 于是,基甸看出他是耶和华的使者。基甸说:“唉,主耶和华啊!我竟然面对面看见了耶和华的使者。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

22 基甸见他是耶和华的使者,就说:「哀哉!主耶和华啊,我不好了,因为我觌面看见耶和华的使者。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

22 基甸见他是耶和华的使者,就说:「哀哉!主耶和华啊,我不好了,因为我觌面看见耶和华的使者。」

参见章节 复制

新译本

22 基甸看出他是耶和华的使者,就说:“哀哉,我主耶和华啊,因为我面对面看见了耶和华的使者。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

22 基甸这才意识到那是主的天使,他惊恐地说: “不好了!至高的主啊,我竟面对面地看见了您的天使。”

参见章节 复制




士师记 6:22
12 交叉引用  

夏甲就称那向她说话的耶和华为“你是看见的上帝”,因为她说:“他看见了我之后,我还能在这里看见他吗?”


雅各就给那地方起名叫毗努伊勒 ,说:“我面对面见了上帝,我的性命仍得保全。”


太阳刚出来的时候,雅各经过毗努伊勒,他的大腿就瘸了。


他又说:“只是你不能看见我的面,因为没有人看见我还可以存活。”


从来没有人见过上帝,只有在父怀里独一的儿子将他表明出来。


以赛亚因看见了他的荣耀,就说了关于他的这话。


你们说:‘看哪,耶和华-我们的上帝将他的荣耀和他的伟大显给我们看,我们也听见他从火中发出的声音。今日我们看到上帝与人说话,人还活着。


凡血肉之躯,有谁像我们一样,听见了永生上帝从火中讲话的声音还能活着呢?


那时我站在耶和华和你们之间,要将耶和华的话传给你们,因为你们惧怕那火,没有上山。他说:


耶和华对他说:“安心吧,不要怕,你不会死。”


跟着我们:

广告


广告