Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




士师记 6:17 - 和合本修订版

17 基甸对他说:“我若在你眼前蒙恩,求你给我一个证据,证明是你在跟我说话。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

17 基甸说:“如果我在你面前蒙恩,求你给我一个凭据,使我知道与我说话的真是你耶和华。

参见章节 复制

中文标准译本

17 基甸又对他说:“如果我在你眼前蒙恩,求你给我一个征兆,证明是你在与我说话。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

17 基甸说:「我若在你眼前蒙恩,求你给我一个证据,使我知道与我说话的就是主。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

17 基甸说:「我若在你眼前蒙恩,求你给我一个证据,使我知道与我说话的就是主。

参见章节 复制

新译本

17 基甸又对他说:“如果我在你眼前蒙恩,求你给我一个凭据,证实是你与我说话。

参见章节 复制

圣经–普通话本

17 基甸又说: “如果我确实蒙受您的恩宠,求您给我一个征兆,我知道与我讲话的就是主。

参见章节 复制




士师记 6:17
11 交叉引用  

当日,神人设个预兆,说:“这是耶和华说的预兆:‘看哪,这坛必破裂,坛上的灰必倾倒出来。’”


求你向我显出恩待我的凭据, 使恨我的人看见就羞愧, 因为你-耶和华帮助我,安慰了我。


我如今若在你眼前蒙恩,求你将你的道指示我,使我可以认识你,并在你眼前蒙恩。求你顾念这国是你的子民。”


现在,人如何得知我和你的百姓在你眼前蒙恩呢?岂不是因为你与我们同去,使我和你的百姓与地面上的万民有分别吗?”


“你向耶和华-你的上帝求一个预兆:在阴间的深渊,或往上的高处。”


求你不要离开这里,等我回来,将供物带来,供在你面前。”他说:“我必等你回来。”


跟着我们:

广告


广告