Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




士师记 5:4 - 和合本修订版

4 “耶和华啊,你从西珥出来, 从以东田野向前行, 地震动 天滴下, 云也滴下雨水。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

4 耶和华啊,当你从西珥出来, 走过以东时, 大地震动, 天上下雨, 云降雨水。

参见章节 复制

中文标准译本

4 耶和华啊,当你从西珥出来, 当你从以东地前进, 大地就震动, 诸天也下沉, 乌云也降下雨水。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

4 耶和华啊,你从西珥出来, 由以东地行走。 那时地震天漏, 云也落雨。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

4 耶和华啊,你从西珥出来, 由以东地行走。 那时地震天漏, 云也落雨。

参见章节 复制

新译本

4 耶和华啊,你从西珥出发的时候, 你从以东地行走的日子, 地震天漏, 密云也滴下雨。

参见章节 复制

圣经–普通话本

4 “主啊,您来自西珥山, 您从以东地走来。 大地震动,暴雨倾盆, 云层倾倒着雨水,

参见章节 复制




士师记 5:4
13 交叉引用  

他吩咐他们说:“你们要对我主以扫说:‘你的仆人雅各这样说:我在拉班那里寄居,延迟到如今。


那时,因他发怒地就摇撼震动; 天的根基也战抖摇撼。


他使地震动,离其本位, 地的柱子就摇撼。


上帝啊,你降下大雨; 你的产业以色列疲乏的时候,你使他坚固。


密云倒出水来, 天空发出响声, 你的箭也飞行四方。


你的雷声在旋风之中, 闪电照亮世界, 大地战抖震动。


我们就成了你未曾治理的人, 成了未曾称为你名下的人。


众山在他底下熔化, 诸谷崩裂, 如蜡熔在火中, 如水冲下山坡。


他说: “耶和华从西奈来, 从西珥向他们显现, 从巴兰山发出光辉; 从万万圣者中来临, 从他右手向他们发出烈火的律法。


当时他的声音震动了地,但如今他应许说:“再一次我不单要震动地,还要震动天。”


跟着我们:

广告


广告