Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




士师记 21:2 - 和合本修订版

2 以色列人来到伯特利,坐在那里直到晚上,在上帝面前放声大哭,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

2 他们来到伯特利,坐在上帝面前放声痛哭,直到黄昏。

参见章节 复制

中文标准译本

2 所以民众来到伯特利,坐在神面前直到傍晚。他们放声大哭,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

2 以色列人来到伯特利,坐在上帝面前直到晚上,放声痛哭,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

2 以色列人来到伯特利,坐在 神面前直到晚上,放声痛哭,

参见章节 复制

新译本

2 众人来到伯特利,在那里坐在 神面前直到晚上,放声大哭,

参见章节 复制

圣经–普通话本

2 以色列人再次来到伯特利,整日坐在上帝的面前,悲痛地放声大哭,

参见章节 复制




士师记 21:2
10 交叉引用  

以扫对他父亲说:“我父啊,你只有一个祝福吗?我父啊,求你也为我祝福!”以扫就放声而哭。


以色列全会众都聚集在示罗,把会幕设立在那里。那地已经被他们征服了。


耶和华的使者向以色列众人说这些话的时候,百姓放声大哭。


以色列人起来,上到伯特利去求问上帝说:“我们中间谁当首先上去与便雅悯人争战呢?”耶和华说:“犹大先上去。”


因以色列人上去,在耶和华面前哀哭,直到晚上。他们求问耶和华说:“我可以再出兵与我弟兄便雅悯人打仗吗?”耶和华说:“可以上去攻打他们。”


以色列众人和全体士兵上到伯特利,坐在耶和华面前哭泣。那日,他们禁食直到晚上,又在耶和华面前献燔祭和平安祭。


他们在基列的雅比居民中,找到四百个未曾与男人同房共寝的处女,就带她们到迦南地的示罗营里。


说:“耶和华-以色列的上帝啊,为何以色列中会发生这样的事,使以色列今日缺了一个支派呢?”


使者到了扫罗住的基比亚,把这事说给百姓听,众百姓就都放声大哭。


大卫和跟随他的百姓就放声大哭,直到没有气力再哭。


跟着我们:

广告


广告