士师记 21:11 - 和合本修订版11 这是你们当做的事:要把所有男人和曾与男人同房共寝的女人全都杀了。” 参见章节圣经当代译本修订版11 他们对精兵说:“你们所要做的就是消灭所有的男子和已婚妇女。” 参见章节中文标准译本11 你们要这样做:把所有的男人,以及所有与男人同房过的女人,都灭绝净尽。” 参见章节新标点和合本 上帝版11 所当行的就是这样:要将一切男子和已嫁的女子尽行杀戮。」 参见章节新标点和合本 - 神版11 所当行的就是这样:要将一切男子和已嫁的女子尽行杀戮。」 参见章节新译本11 你们要这样行,你们要把所有的男子,和所有与男子同过房的女子,完全毁灭。” 参见章节圣经–普通话本11 你们把那里的男人和已婚妇女统统杀掉,只把那些处女留下来。”士兵们照办了。 参见章节 |