Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




士师记 21:10 - 和合本修订版

10 会众就派一万二千名大勇士,吩咐他们说:“你们去用刀把基列的雅比居民连妇女带孩子都杀了。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 于是,会众派出一万二千精兵,命令他们用刀杀掉基列·雅比人及其妇女和孩子。

参见章节 复制

中文标准译本

10 于是会众从勇士中派出一万两千人,吩咐他们说:“你们去,用刀击杀基列-雅比的居民,包括女人和孩童。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 会众就打发一万二千大勇士,吩咐他们说:「你们去用刀将基列·雅比人连妇女带孩子都击杀了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 会众就打发一万二千大勇士,吩咐他们说:「你们去用刀将基列‧雅比人连妇女带孩子都击杀了。

参见章节 复制

新译本

10 因此会众从勇士中差派一万二千人到那里去,吩咐他们说:“你们去用刀击杀基列.雅比的居民,连妇女与孩子都要杀。

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 于是,会众派出一万二千名兵士,命令他们: “你们到基列雅比去,把那里的人不分老幼妇孺统统杀光!

参见章节 复制




士师记 21:10
9 交叉引用  

现在,你们要杀所有的男孩,也要把所有曾与男人同房共寝的女子都杀了。


你务必用刀杀那城里的居民,把城里所有的,连牲畜都用刀灭尽。


约书亚和以色列众人把谢拉的曾孙亚干和那银子、那件外袍、那条金子,以及亚干的儿女、牛、驴、羊、帐棚,和他所有的,都带着上到亚割谷去。


以色列人说:“以色列各支派中,谁没有同会众一起上到耶和华那里呢?”因为以色列人曾起重誓说:“凡不上米斯巴到耶和华那里的,必被处死。”


他们又说:“以色列支派中谁没有上米斯巴到耶和华那里呢?”看哪,基列的雅比没有一人进营到会众那里,


百姓被数点的时候,看哪,基列的雅比居民没有一人在那里。


“耶和华的使者说:‘要诅咒米罗斯, 重重诅咒其中的居民, 因为他们不来帮助耶和华, 不来帮助耶和华攻击壮士。’


他把一对牛切成小块,吩咐使者传送到以色列全境,说:“凡不出来跟随扫罗和撒母耳的,就必这样待他的牛。”耶和华使百姓惧怕,他们就都出来如同一人。


现在你要去攻打亚玛力人,灭尽他们所有的,不可怜惜他们,将男女、孩童、吃奶的,以及牛、羊、骆驼和驴全都杀死。’”


跟着我们:

广告


广告