Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




士师记 19:17 - 和合本修订版

17 老人举目看见那过路的人在城里的广场上,就说:“你从哪里来?要到哪里去?”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

17 他看见有人在城中的广场露宿,就问:“你们从哪里来,要到哪里去?”

参见章节 复制

中文标准译本

17 老人举目看见城中广场上那个客旅,就问他说:“你从哪里来,要往哪里去呢?”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

17 老年人举目看见客人坐在城里的街上,就问他说:「你从哪里来?要往哪里去?」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

17 老年人举目看见客人坐在城里的街上,就问他说:「你从哪里来?要往哪里去?」

参见章节 复制

新译本

17 那老年人举目,看见那个旅客在城里的广场上,就问他:“你要到哪里去?你从哪里来?”

参见章节 复制

圣经–普通话本

17 他看见广场上有过路人在歇息,就上前问: “你们从哪儿来?要到哪儿去?”

参见章节 复制




士师记 19:17
7 交叉引用  

对她说:“撒莱的婢女夏甲,你从哪里来?要到哪里去?”她说:“我从我的女主人撒莱面前逃出来。”


他又吩咐领头的人说:“我哥哥以扫遇见你的时候,问你说:‘你是谁的人?要往哪里去?你前面这些是谁的?’


有一客人来到这富翁那里,富翁舍不得从自己的牛群羊群中取一只招待来到他那里的旅客,却取了穷人的小母羊,招待来到他那里的人。”


大路荒凉,行人止息; 盟约撕毁,见证被弃, 人也不受尊重。


以色列所盼望,在患难时作他救主的啊, 你在这地为何像寄居的, 又如旅行的只住一夜呢?


看哪,晚上有一个老人从田间做工回来。他是以法莲山区的人,寄居在基比亚;那地方的人是便雅悯人。


他对他说:“我们从犹大的伯利恒过来,要到以法莲山区的边界去。我是那里的人,去了犹大的伯利恒,现在要到耶和华的家去,却没有人接待我到他的家。


跟着我们:

广告


广告