Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




士师记 19:11 - 和合本修订版

11 将近耶布斯的时候,太阳快下山了,仆人对主人说:“来吧,我们进这耶布斯人的城,在这里住宿。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

11 他们临近耶布斯时,天快黑了,仆人对主人说:“我们不如就在耶布斯人的城里住宿吧。”

参见章节 复制

中文标准译本

11 他们临近耶布斯的时候,天已经很晚了,仆人就对主人说:“让我们去,前往这耶布斯人的城,在那里过夜吧。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

11 临近耶布斯的时候,日头快要落了,仆人对主人说:「我们不如进这耶布斯人的城里住宿。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

11 临近耶布斯的时候,日头快要落了,仆人对主人说:「我们不如进这耶布斯人的城里住宿。」

参见章节 复制

新译本

11 他们走近耶布斯的时候,日头快要落了;仆人对主人说:“来,让我们转到这耶布斯人的城去,好在那里住宿。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

11 这时,天几乎完全黑了,他的仆人对他说: “我们就到耶布斯城住一夜吧!”

参见章节 复制




士师记 19:11
8 交叉引用  

和耶布斯人、亚摩利人、革迦撒人、


王和他的人到了耶路撒冷,要攻打住那地方的耶布斯人。耶布斯人对大卫说:“你必不能进到这里,就是盲人、瘸子都可以把你击退。”就是说:“大卫绝不能进到这里。”


和耶布斯人、亚摩利人、革迦撒人、


至于住耶路撒冷的耶布斯人,犹大人不能把他们赶出去。于是,耶布斯人与犹大人同住在耶路撒冷,直到今日。


至于住耶路撒冷的耶布斯人,便雅悯人没有把他们赶出。于是,耶布斯人与便雅悯人同住在耶路撒冷,直到今日。


那人不愿再住一夜,就备上两匹驴,带着他的妾起身走了,来到耶布斯的对面,耶布斯就是耶路撒冷。


主人对他说:“我们不可进入外邦人的城,那不是以色列人的地方,我们越过这里到基比亚去吧。”


其实我有饲料草料可以喂驴,我和你的使女,以及与我们在一起的仆人都有饼有酒,什么都不缺。”


跟着我们:

广告


广告