Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




士师记 18:7 - 和合本修订版

7 五人就走了,来到拉亿,见那里的人安居,像西顿人的生活一样安宁无虑,那地无人羞辱他们,无人夺取侵略。他们离西顿人很远,与世无争。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

7 五人启程来到拉亿,发现当地人像西顿人一样无忧无虑,生活安宁,毫无防范,繁荣富足。他们离西顿很远,与外界没有来往。

参见章节 复制

中文标准译本

7 五人继续前行,来到拉伊,看见住在拉伊的人像西顿人那样安然居住,平静安稳。他们在那地没有人辖制欺负他们。他们离西顿人很远,与其他人也没有往来。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

7 五人就走了,来到拉亿,见那里的民安居无虑,如同西顿人安居一样。在那地没有人掌权扰乱他们;他们离西顿人也远,与别人没有来往。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

7 五人就走了,来到拉亿,见那里的民安居无虑,如同西顿人安居一样。在那地没有人掌权扰乱他们;他们离西顿人也远,与别人没有来往。

参见章节 复制

新译本

7 于是那五个人离开了,来到拉亿,看见那里的人民安然居住,好象西顿人一样,生活平静安稳;在那地又没有人掌权,使他们受屈辱;他们离西顿人也很远,也没有与别人来往。

参见章节 复制

圣经–普通话本

7 于是,这五个人离开了。他们来到拉亿城,发现那里的居民生活安宁,习俗与西顿人一样。这些人生活平静,无忧无虑,没有行事邪恶的人,也没有暴虐的统治者。他们离西顿人很远,与任何人都没有往来。

参见章节 复制




士师记 18:7
13 交叉引用  

他父亲从来没有责怪他,说:“你为何这么做?”他非常俊美,生在押沙龙之后。


他犯了尼八的儿子耶罗波安所犯的罪,还当作是小事,又娶了西顿王谒巴力的女儿耶洗别为妻,去事奉巴力,敬拜它,


找到了肥沃优美的草场,又宽阔又平静安宁之地;从前住那里的是含族的人。


迦勒底人哪,起来! 上到安逸无虑的国民那里去, 他们是无门无闩、单独居住的。 这是耶和华说的。


作官的原不是要使行善的惧怕,而是要使作恶的惧怕。你愿意不惧怕掌权的吗?只要行善,你就可得他的称赞;


当但的子孙失去他们疆土的时候,就上去攻取利善,用刀击杀城中的人,得了那城,住在城中,以他们祖先但的名字将利善改名为但。


或是君王所派惩恶赏善的官员。


她怎样荣耀自己,怎样奢华, 也要使她照样痛苦悲哀。 因她心里说: ‘我坐了皇后的位, 并不是寡妇, 绝不至于悲哀。’


并照着他们祖先以色列之子但的名字,给这城起名叫但。原先这城名叫拉亿。


祭司对他们说:“你们平平安安去吧,你们所行的道路是在耶和华面前的。”


五人回到琐拉和以实陶他们的弟兄那里。他们的弟兄对他们说:“你们怎么了?”


我曾告诉他,我必永远惩罚他的家,因为他知道自己的儿子作恶,亵渎上帝,却不禁止他们。


跟着我们:

广告


广告