Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




士师记 15:1 - 和合本修订版

1 过了些日子,在割麦子的时候,参孙带着一只小山羊去探望他的妻子,说:“我要进内室到我妻子那里。”他岳父不许他进去。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

1 过了些日子,在割麦的时候,参孙带着一只山羊羔去探望他妻子。他说:“我要进内室见我妻子。”他岳父却不让他进去,

参见章节 复制

中文标准译本

1 过了一些日子,在收割小麦的时候,叁孙带着一只小山羊去探望他的妻子。他说:“我要进内室见我的妻子”,他岳父却不让他进去。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

1 过了些日子,到割麦子的时候,参孙带着一只山羊羔去看他的妻,说:「我要进内室见我的妻。」他岳父不容他进去,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

1 过了些日子,到割麦子的时候,参孙带着一只山羊羔去看他的妻,说:「我要进内室见我的妻。」他岳父不容他进去,

参见章节 复制

新译本

1 过了些日子,到收割麦子的时候,参孙带着一只山羊羔去看他的妻子;他心里说:“我要进内室去见我的妻子。”但是他妻子的父亲不让他进去。

参见章节 复制

圣经–普通话本

1 过了些日子,正是割麦子的季节,参孙牵着一只山羊羔去看望妻子。参孙要进妻子的卧房,但他岳父不准他进去,

参见章节 复制




士师记 15:1
5 交叉引用  

雅各对拉班说:“日期已经满了,请把我的妻子给我,我好与她同房。”


犹大说:“我从羊群里取一只小山羊,派人送来给你。”她玛说:“在未送之前,你能给我一个信物吗?”


那时候有巨人在地上,后来也有;上帝的儿子们和人的女子们交合,生了孩子。那些人就是古代的勇士,有名的人物。


他对父亲说:‘你看,我服侍你这么多年,从来没有违背过你的命令,而你从来没有给我一只小山羊,叫我和朋友们一同快乐。


“人若娶妻,与她同房后恨恶她,


跟着我们:

广告


广告