Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多后书 9:5 - 和合本修订版

5 因此,我想必须鼓励那几位弟兄先到你们那里去,把从前所应许的捐款预备妥当,好显出你们所捐的是出于乐意,不是出于勉强。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

5 因此,我认为有必要请那几位弟兄先去你们那里,将你们从前认捐的款项收集妥当,这样就表明你们的捐赠是出于甘心乐意,而不是出于勉强。

参见章节 复制

中文标准译本

5 所以,我认为必须鼓励这些弟兄先到你们那里去,把你们已经许诺的惠赠提前安排好,这样就表明你们所预备好的就是惠赠,而不是被强取的。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

5 因此,我想不得不求那几位弟兄先到你们那里去,把从前所应许的捐资预备妥当,就显出你们所捐的是出于乐意,不是出于勉强。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

5 因此,我想不得不求那几位弟兄先到你们那里去,把从前所应许的捐资预备妥当,就显出你们所捐的是出于乐意,不是出于勉强。

参见章节 复制

新译本

5 因此,我认为必须劝那几位弟兄先到你们那里去,使你们事先筹足从前所答应的捐款。那么,你们这样的准备,就是出于乐意的,不是勉强的。

参见章节 复制

圣经–普通话本

5 所以我认为有必要派兄弟们在我们之前去拜访你们,把你们以前许诺的那些丰盛的礼物提前准备好,这样,你们的奉献就是心甘情愿的,而不是出于迫不得己。

参见章节 复制




哥林多后书 9:5
11 交叉引用  

请你收下我带来给你的礼物,因为上帝恩待我,使我一切都充足。”雅各再三求他,他才收下。


乃缦带着所有跟随他的人,回到神人那里,站在他面前,说:“看哪,我知道,除了以色列,全地没有上帝。现在请你收下仆人的礼物。”


每逢七日的第一日,每人要照自己的收入抽出若干,保留起来,免得我来的时候现凑。


因此,我们劝提多,既然在你们中间开始这慈善的事,就当把它办成。


但我差遣那几位弟兄去,要使你们照我的话预备妥当,免得我们在这事上夸奖你们的话落了空。


还有一点:“少种的少收;多种的多收。”


我并不求什么馈赠,只求你们的果子不断增多,归在你们的账上。


她对迦勒说:“求你赐我福分;你既然把尼革夫给了我,求你也给我水泉。”迦勒就把上泉和下泉都赐给她。


现在求我主把婢女送来的礼物给跟随我主的仆人。


大卫到了洗革拉,从掠物中取些送给他的朋友,就是犹大的长老,说:“看哪,这是从耶和华仇敌那里夺来的,送给你们作礼物。”


跟着我们:

广告


广告