Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多后书 8:6 - 和合本修订版

6 因此,我们劝提多,既然在你们中间开始这慈善的事,就当把它办成。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

6 所以,我们劝提多要继续完成他早先在你们当中开始的这件善事。

参见章节 复制

中文标准译本

6 我们于是劝提多,他怎样开始了这恩惠之事,就当照样在你们那里把它完成;

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

6 因此我劝提多,既然在你们中间开办这慈惠的事,就当办成了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

6 因此我劝提多,既然在你们中间开办这慈惠的事,就当办成了。

参见章节 复制

新译本

6 因此,我们勉励提多,既然开始了这慈善的事,就应当在你们那里把这事办好。

参见章节 复制

圣经–普通话本

6 因此,我们请求提多,帮助你们把这项慈善工作进行到底,他是开始做这项工作的人。

参见章节 复制




哥林多后书 8:6
12 交叉引用  

过了几年,我带着周济本国的捐项和供物上去。


但如今我要到耶路撒冷去,供应圣徒的需要。


我劝提多到你们那里去,又差遣那位弟兄与他同去,提多占过你们的便宜吗?我们的行事为人不是同一心灵吗?不是同一步伐吗?


那时,因为没有遇见我的弟兄提多,我心里不安,就辞别那里的人,往马其顿去了。


我在这事上把我的意见告诉你们,是对你们有益,因为你们开始办这事,而且起此心意已经有一年了。


不但这样,他也被众教会选派跟我们同行,把所交托我们的这捐款送到了,为的是荣耀主,也表明我们的好意。


至于提多,他是我的伙伴,为服事你们作我的同工。至于那两位弟兄,他们是众教会的使者,是基督的荣耀。


再三恳求我们,准他们在这供给圣徒的善事上有份;


因此,我想必须鼓励那几位弟兄先到你们那里去,把从前所应许的捐款预备妥当,好显出你们所捐的是出于乐意,不是出于勉强。


但我已经如数收到,并且有余;我已经充足,因我从以巴弗提受了你们的馈赠,当作极美的香气,为上帝所接纳、所喜悦的祭物。


人人要照自己所得的恩赐彼此服事,作上帝各种恩赐的好管家。


跟着我们:

广告


广告