Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多后书 5:15 - 和合本修订版

15 并且他替众人死,是叫那些活着的人不再为自己活,乃为替他们死而复活的主活。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

15 祂为众人死,是要叫那些活着的人不再为自己活,而是要为替他们死而复活的基督活。

参见章节 复制

中文标准译本

15 基督替所有的人死了,好让那些活着的人不再为自己活,却为替他们死而复活的基督而活。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

15 并且他替众人死,是叫那些活着的人不再为自己活,乃为替他们死而复活的主活。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

15 并且他替众人死,是叫那些活着的人不再为自己活,乃为替他们死而复活的主活。

参见章节 复制

新译本

15 他替众人死了,为的是要使活着的人不再为自己活着,却为那替他们死而复活的主而活。

参见章节 复制

圣经–普通话本

15 基督为全人类而死,以便让活着的人不再只为自己而活,而是为那位替他们死去并复活的基督而活。

参见章节 复制




哥林多后书 5:15
41 交叉引用  

乃缦说:“你若不肯,请把两匹骡子能驮的土赐给仆人,仆人必不再把燔祭或祭物献给别神,只献给耶和华。


“我从你旁边经过,见你在血中打滚,就对你说:‘你虽在血中,却要活下去!’我又说:‘你虽在血中,却要活下去!’


我必将我的灵放在你们里面,你们就要活过来。我把你们安置在本地,你们就知道我─耶和华说了这话,就必成就。这是耶和华说的。”


耶和华对我说:“人子啊,你要说预言,向风说预言。你要说,耶和华如此说:气息啊,要从四方而来,吹在这些被杀的人身上,使他们活过来。”


看哪,恶人自高自大,心不正直; 惟义人必因他的信得生。


我要将他们分散在列国中, 他们必在远方记得我; 他们与儿女都必存活, 他们要归回。


叫我们既从仇敌手中被救出来, 就可以终身在他面前, 无所惧怕地用圣洁和公义事奉他。


“我实实在在地告诉你们,那听我话又信差我来那位的,就有永生,不至于被定罪,而是已经出死入生了。


永生的父怎样差我来,我又怎样因父活着,照样,吃我肉的人也要因我活着。


所以,弟兄们,我以上帝的慈悲劝你们,将身体献上当作活祭,是圣洁的,是上帝所喜悦的,你们如此事奉乃是理所当然的。


耶稣被出卖,是为我们的过犯;他复活,是为使我们称义。


绝对不可!我们向罪死了的人,岂可仍在罪中活着呢?


我们知道,我们的旧人和他同钉十字架,使罪身灭绝,叫我们不再作罪的奴隶,


基督若在你们里面,身体就因罪而死,灵却因义而活。


因为赐生命的圣灵的律,在基督耶稣里从罪和死的律中把你释放出来。


体贴肉体就是死;体贴圣灵就是生命和平安。


但要像我一样,凡事都使众人喜欢,不求自己的益处,只求众人的益处,使他们得救。


为基督的缘故,我以软弱、凌辱、艰难、迫害、困苦为可喜乐的事;因为我什么时候软弱,什么时候就刚强了。


他使我们能配作新约的执事,不是文字上的约,而是圣灵的约;因为文字使人死,圣灵能使人活。


所以,从今以后,我们不再按照人的看法来认识人,纵使我们曾经按照人的看法认识基督,如今却不再这样认识他了。


我们若靠着圣灵而活,也要靠着圣灵行事。


所以我这样说,且在主里郑重地说,你们行事为人,不要再像外邦人存虚妄的心而活。


因为使一切显露出来的就是光。所以有话说: “你这睡着的人醒过来吧! 要从死人中复活, 基督要光照你了。”


你们既受洗与他一同埋葬,也就在此礼上,因信那使他从死人中复活的上帝的作为跟他一同复活。


所以,既然你们已经与基督一同复活,就当求上面的事;那里有基督,坐在上帝的右边。


你们无论做什么,或说话或行事,都要奉主耶稣的名,藉着他感谢父上帝。


你们无论做什么,都要从心里做,像是为主做的,不是为人做的;


他替我们死,让我们无论醒着、睡着,都与他同活。


他为我们的缘故舍己,为了要赎我们脱离一切罪恶,又洁净我们作他自己的子民,热心为善。


为此,死人也曾有福音传给他们,要使他们的肉体按着人受审判,他们的灵却靠上帝活着。


上帝差他独一的儿子到世上来,使我们藉着他得生命;由此,上帝对我们的爱就显明了。


又是永活的。我曾死过,看哪,我是活着的,直到永永远远;并且我拿着死亡和阴间的钥匙。


跟着我们:

广告


广告