Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多后书 3:8 - 和合本修订版

8 那属圣灵的事奉不是更有荣光吗?

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

8 那么圣灵的事工岂不更有荣耀吗?

参见章节 复制

中文标准译本

8 何况那属圣灵的服事工作,难道不更带有荣光吗?

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

8 何况那属灵的职事岂不更有荣光吗?

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

8 何况那属灵的职事岂不更有荣光吗?

参见章节 复制

新译本

8 那出于圣灵的工作不是更有荣光吗?

参见章节 复制

圣经–普通话本

8 那么,毫无疑问,带来属灵的侍奉甚至会有更大的荣耀。

参见章节 复制




哥林多后书 3:8
24 交叉引用  

耶和华的灵必住在他身上, 就是智慧和聪明的灵, 谋略和能力的灵, 知识和敬畏耶和华的灵。


因为我要把水浇灌干渴的地方, 使水涌流在干旱之地。 我要将我的灵浇灌你的后裔, 使我的福临到你的子孙。


耶和华说:“这就是我与他们所立的约:我加给你的灵,传给你的话,必不离你的口,也不离你后裔与你后裔之后裔的口,从今直到永远;这是耶和华说的。”


律法是藉着摩西颁布的;恩典和真理却是由耶稣基督来的。


耶稣这话是指信他的人要受圣灵说的;那时还没有赐下圣灵,因为耶稣还没有得到荣耀。


难道不知你们是上帝的殿,上帝的灵住在你们里面吗?


假如有人来,传另一个耶稣,不是我们所传过的;或者你们另受一个灵,不是你们所受过的圣灵;或者接纳另一个福音,不是你们所接纳过的;你们居然容忍了!


主就是那灵;主的灵在哪里,哪里就有自由。


他使我们能配作新约的执事,不是文字上的约,而是圣灵的约;因为文字使人死,圣灵能使人活。


那用字刻在石头上属死的事奉尚且有荣光,以致以色列人因摩西脸上那逐渐褪色的荣光不能定睛看他的脸,


若是那使人定罪的事奉有荣光,那使人称义的事奉的荣光就越发大了。


这是要使亚伯拉罕的福,因着基督耶稣临到外邦人,使我们能因信得着所应许的圣灵。


至于我们,我们是靠着圣灵,凭着信心,等候所盼望的义。


因为我们双方藉着他,在同一位圣灵里得以进到父面前。


主所爱的弟兄们哪,我们本该常为你们感谢上帝,因为他拣选你们为初熟的果子,使你们因信真道,又蒙圣灵感化成圣,得到拯救。


就是照父上帝的预知,藉着圣灵得以成圣,以致顺服耶稣基督,又蒙他血所洒的人。愿恩惠、平安多多地赐给你们!


跟着我们:

广告


广告