Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多后书 2:15 - 和合本修订版

15 因为无论在得救的人或在灭亡的人当中,我们都是基督馨香之气,是献给上帝的。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

15 不论是在得救的人当中还是在灭亡的人当中,对上帝来说,我们都是基督的馨香之气。

参见章节 复制

中文标准译本

15 因为在神面前,无论在得救的人中间,还是在灭亡的人中间,我们都是基督的馨香:

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

15 因为我们在上帝面前,无论在得救的人身上或灭亡的人身上,都有基督馨香之气。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

15 因为我们在 神面前,无论在得救的人身上或灭亡的人身上,都有基督馨香之气。

参见章节 复制

新译本

15 因为无论在得救的人或灭亡的人中间,我们都是基督的馨香,是献给 神的。

参见章节 复制

圣经–普通话本

15 我们是基督奉献给上帝的芬芳香气,弥漫在得救和趋向毁灭的人之中。

参见章节 复制




哥林多后书 2:15
12 交叉引用  

耶和华闻了那馨香之气,耶和华心里说:“我不再因人的缘故诅咒土地,因为人从幼年就心里怀着恶念;我也不再照我曾做的毁灭一切生物了。


要把全羊烧在坛上。这是献给耶和华的燔祭,是献给耶和华馨香的火祭。”


然后,你要从他们手中接过来,放在燔祭上,一起烧在坛上,作为耶和华面前馨香之气;这是献给耶和华的火祭。


你的膏油馨香, 你的名如倾泻而出的香膏, 所以童女都爱你。


我把你们从万民中领出来,从被赶散到的列邦聚集你们,那时我必悦纳你们如同悦纳馨香之祭,我要在列国眼前,在你们中间显为圣。


你们要从牛群羊群中取牲畜献给耶和华为火祭,无论是燔祭或祭物,为要还所许特别的愿或甘心祭,或节期的祭,作为献给耶和华的馨香之祭,


因为十字架的道理,在那灭亡的人是愚拙,在我们得救的人却是上帝的大能。


要凭爱心行事,正如基督爱我们,为我们舍了自己,当作馨香的供物和祭物献给上帝。


但我已经如数收到,并且有余;我已经充足,因我从以巴弗提受了你们的馈赠,当作极美的香气,为上帝所接纳、所喜悦的祭物。


并且在那沉沦的人身上行各样不义的诡诈,因为他们不领受爱真理的心,好让他们得救。


跟着我们:

广告


广告