Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多后书 11:8 - 和合本修订版

8 我剥夺了别的教会,向他们取了报酬来效劳你们。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

8 我“抢夺”其他教会,拿了他们的资助,来服侍你们。

参见章节 复制

中文标准译本

8 我“掠夺了”别的教会,拿了他们的工价来服事你们。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

8 我亏负了别的教会,向他们取了工价来给你们效力。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

8 我亏负了别的教会,向他们取了工价来给你们效力。

参见章节 复制

新译本

8 我为了服事你们,就接受了别的教会的供应,也可以说是剥削了他们。

参见章节 复制

圣经–普通话本

8 我接受了其它教会的工资,以便能够为你们服务。

参见章节 复制




哥林多后书 11:8
5 交叉引用  

并且劳碌,亲手做工;被人咒骂,我们就祝福;被人迫害,我们就忍受;


只有我和巴拿巴没有权利不做工吗?


我在你们那里有缺乏的时候,并没有连累你们一个人,因为我所缺乏的,那些从马其顿来的弟兄都补足了。我向来凡事谨慎,将来也必谨慎,总不要连累你们。


但我已经如数收到,并且有余;我已经充足,因我从以巴弗提受了你们的馈赠,当作极美的香气,为上帝所接纳、所喜悦的祭物。


跟着我们:

广告


广告