Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多后书 10:3 - 和合本修订版

3 我们虽然在血气中行事,却不凭着血气争战。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

3 因为我们虽然活在血肉之躯里,但在属灵争战上却不凭血气之勇。

参见章节 复制

中文标准译本

3 我们诚然在肉体中行事,但不凭着肉体争战,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

3 因为我们虽然在血气中行事,却不凭着血气争战。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

3 因为我们虽然在血气中行事,却不凭着血气争战。

参见章节 复制

新译本

3 我们虽然在世上行事,却不是按照世俗的方式作战,

参见章节 复制

圣经–普通话本

3 因为尽管我们生活在这个世上,但我们的斗争与世人的不同,

参见章节 复制




哥林多后书 10:3
11 交叉引用  

因为我们属肉体的时候,那因律法而生犯罪的欲望在我们肢体中发动,以致结出死亡的果子。


你们若顺从肉体活着,必定会死;若靠着圣灵把身体的恶行处死,就必存活。


为要使律法要求的义,实现在我们这不随从肉体、只随从圣灵去行的人身上。


我有此意,难道是反覆不定吗?难道我的意愿是从私欲起的,以致我忽是忽非吗?


因为我们争战的兵器本不是属血气的,而是凭着上帝的能力,能够攻破坚固的营垒。我们攻破各样的计谋,


现在活着的不再是我,乃是基督在我里面活着;并且我如今在肉身活着,是因信上帝的儿子而活;他是爱我,为我舍己。


我儿提摩太啊,我照从前指着你的预言把这命令交托你,使你能藉着这些预言打那美好的仗,


那美好的仗我已经打过了,当跑的路我已经跑尽了,该信的道我已经守住了。


所以,既然我们有这许多见证人如同云彩围绕着我们,就该卸下各样重担和紧紧缠累的罪,以坚忍的心奔那摆在我们前头的路程,


跟着我们:

广告


广告