Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多后书 1:10 - 和合本修订版

10 他曾救我们脱离那极大的死亡,他要继续救我们,而且我们指望他将来还要救我们。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 祂曾救我们脱离可怕的死亡,并且还要救我们。我们深信祂必继续救我们。

参见章节 复制

中文标准译本

10 他救我们脱离了如此致命的危险,并且将来要救我们——我们盼望他将来还要救我们。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 他曾救我们脱离那极大的死亡,现在仍要救我们,并且我们指望他将来还要救我们。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 他曾救我们脱离那极大的死亡,现在仍要救我们,并且我们指望他将来还要救我们。

参见章节 复制

新译本

10 他救我们脱离了那极大的死亡,而且他还要救我们,我们希望他将来仍要救我们。

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 上帝曾经把我们从死亡的危险中解救出来,并且将继续拯救我们,我们把希望寄托在他身上了。未来他依然会拯救我们。

参见章节 复制




哥林多后书 1:10
14 交叉引用  

义人多有苦难, 但耶和华救他脱离这一切,


雅各家,以色列家所有的余民哪, 你们自从生下就蒙我抱, 自出母胎便由我来背, 你们都要听从我。


即便如此,我们所事奉的上帝能将我们从烈火的窑中救出来。王啊,他必救我们脱离你的手;


于是王下令,人就把但以理带来,扔在狮子坑中。王对但以理说:“你经常事奉的上帝,他必拯救你。”


为这缘故,犹太人在圣殿里拿住我,想要杀我。


使我脱离在犹太不顺从的人,也让我在耶路撒冷的事奉可蒙圣徒悦纳,


自己心里也断定是必死无疑,这是要使我们不依靠自己,只依靠使死人复活的上帝。


似乎不为人所知,却是人所共知;似乎是死了,却是活着;似乎受惩罚,却没有被处死;


我们劳苦,努力正是为此,因为我们的指望在乎永生的上帝。他是人人的救主,更是信徒的救主。


惟有主站在我身边,加给我力量,使我能把福音完整地传开,让所有的外邦人都听见;我也从狮子口里被救出来。


那么,主知道搭救敬虔的人脱离试炼,把不义的人留在惩罚之下等候审判的日子,


大卫又说:“耶和华救我脱离狮子和熊的爪,他必救我脱离这非利士人的手。”扫罗对大卫说:“你去吧!耶和华必与你同在。”


撒母耳拿一块石头立在米斯巴和善的中间,给石头起名叫以便.以谢,说:“到如今耶和华都帮助我们。”


跟着我们:

广告


广告