Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多前书 9:7 - 和合本修订版

7 有谁当兵而自备粮饷呢?有谁栽葡萄园而不吃园里的果子呢?有谁牧养牛羊而不喝牛羊的奶呢?

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

7 有谁当兵要自备粮饷呢?有谁栽种葡萄园,却不吃园中出产的葡萄呢?有谁牧养牛羊,却不喝牛羊的奶呢?

参见章节 复制

中文标准译本

7 曾经有谁当兵自备粮饷呢?有谁栽种葡萄园不吃园中的果子呢?有谁牧养羊群不喝羊群的奶呢?

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

7 有谁当兵自备粮饷呢?有谁栽葡萄园不吃园里的果子呢?有谁牧养牛羊不吃牛羊的奶呢?

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

7 有谁当兵自备粮饷呢?有谁栽葡萄园不吃园里的果子呢?有谁牧养牛羊不吃牛羊的奶呢?

参见章节 复制

新译本

7 有谁当兵要自备粮饷呢?有谁栽种葡萄园,不吃园里的果子呢?有谁牧养羊群,不喝羊的奶呢?

参见章节 复制

圣经–普通话本

7 有谁当兵却要自备粮晌?有谁种植了葡萄园却不吃园里的葡萄?有谁牧羊却不喝羊奶?

参见章节 复制




哥林多前书 9:7
16 交叉引用  

看守无花果树的,必吃树上的果子; 敬奉主人的,必得尊荣。


并有母山羊奶够你吃, 够你养家和女仆的生活。


我有属自己的葡萄园。 所罗门哪,一千归你, 两百归看守果子的人。


因为奶量充足,他就有乳酪可吃,国内剩余的人也都能吃乳酪与蜂蜜。


圣灵立你们作全群的监督,你们就当为自己谨慎,也为全群谨慎,牧养上帝的教会,就是他用自己血所买来的。


除了卖祖产所得的以外,他们要吃同等分量的祭物。”


谁栽植了葡萄园尚未享用所结的果子,他可以回家去,免得他阵亡,别人去享用。


我儿提摩太啊,我照从前指着你的预言把这命令交托你,使你能藉着这些预言打那美好的仗,


你要为信仰打那美好的仗;要持定永生,你为此被召,也已经在许多见证人面前作了那美好的见证。


那美好的仗我已经打过了,当跑的路我已经跑尽了,该信的道我已经守住了。


务要牧养在你们当中上帝的群羊,按着上帝的旨意照顾他们,不是出于勉强,而是出于甘心;也不是因为贪财,而是出于乐意。


跟着我们:

广告


广告