Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多前书 9:5 - 和合本修订版

5 难道我们没有权利带着信主的妻子一起出入,如同其余的使徒,和主的兄弟们,和矶法一样吗?

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

5 难道我们没有权利像主的兄弟、矶法和其他使徒一样,带着信主的妻子一同出入吗?

参见章节 复制

中文标准译本

5 难道我们没有权利像其他的使徒,像主的弟弟们,像矶法那样,也带着信主的妻子一同往来吗?

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

5 难道我们没有权柄娶信主的姊妹为妻,带着一同往来,仿佛其余的使徒和主的弟兄并矶法一样吗?

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

5 难道我们没有权柄娶信主的姊妹为妻,带着一同往来,仿佛其余的使徒和主的弟兄并矶法一样吗?

参见章节 复制

新译本

5 难道我们没有权利,像其余的使徒、主的弟兄和矶法一样,带着信主的妻子往来吗?

参见章节 复制

圣经–普通话本

5 难道我不能像其他的使徒、像主的兄弟和彼得那样,带着信主的妻子一道旅行吗?

参见章节 复制




哥林多前书 9:5
25 交叉引用  

我的妹子,我的新娘 是上锁的园子, 是禁闭的园子, 是封闭的泉源。


这不是那木匠的儿子吗?他母亲不是叫马利亚吗?他兄弟们不是叫雅各、约瑟、西门、犹大吗?


耶稣到了彼得家里,见彼得的岳母正发烧躺着。


西门的岳母正发烧躺着,就有人告诉耶稣。


这不是那木匠吗?不是马利亚的儿子雅各、约西、犹大、西门的长兄吗?他姊妹们不也是在我们这里吗?”他们就厌弃他。


马太和多马,亚勒腓的儿子雅各和激进党的西门,


有人告诉他说:“你母亲和你兄弟站在外边,要见你。”


于是安得烈领西门去见耶稣。耶稣看着他,说:“你是约翰的儿子西门,你要称为矶法。”(“矶法”翻出来就是彼得。)


这事以后,耶稣与他的母亲、兄弟和门徒都下迦百农去,在那里住了不多几天。


这些人和几个妇人,包括耶稣的母亲马利亚,和耶稣的兄弟,都同心合意地恒切祷告。


我对你们推荐我们的姊妹非比,她是坚革哩教会中的执事。


我的意思是,你们各人说:“我是属保罗的”;“我是属亚波罗的”;“我是属矶法的”;“我是属基督的。”


倘若那不信的人要离开,就由他离开吧!无论是弟兄是姊妹,遇着这样的事都不必拘束。上帝召你们原是要你们和睦。


丈夫活着的时候,妻子是受约束的;丈夫若长眠了,妻子就自由了,可以随意再嫁,只是要嫁给主里面的人。


我愿众人像我一样;但是各人都有来自上帝的恩赐,一个是这样,一个是那样。


我对没有嫁娶的和寡妇说,他们若能维持独身像我一样就好。


至于别的使徒,除了主的兄弟雅各,我都没有见过。


监督必须无可指责,只作一个妇人的丈夫,有节制、克己、端正,乐意接待外人,善于教导,


他们禁止嫁娶,又禁戒食物—就是上帝所造、让那信而明白真理的人存感谢的心领受的。


年老妇女如同母亲。要清清洁洁地待年轻妇女如同姊妹。


若有无可指责的人,只作一个妇人的丈夫,儿女也是信主的,没有人告他们放荡,不受约束,就可以设立。


婚姻,人人都当尊重,共眠的床也不可污秽,因为淫乱和通奸的人,上帝必审判。


跟着我们:

广告


广告