Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多前书 6:12 - 和合本修订版

12 “凡事我都可行”,但不是凡事都有益处。“凡事我都可行”,但无论哪一件,我都不受它的辖制。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

12 “凡事我都可以做”,但并非事事都有益处;“凡事我都可以做”,但我不受任何事的辖制。

参见章节 复制

中文标准译本

12 “什么事我都可以做”,但不都有益处;“什么事我都可以做”,但我却不受任何事的辖制。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

12 凡事我都可行,但不都有益处。凡事我都可行,但无论哪一件,我总不受它的辖制。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

12 凡事我都可行,但不都有益处。凡事我都可行,但无论哪一件,我总不受它的辖制。

参见章节 复制

新译本

12 甚么事我都可以作,但不是都有益处。甚么事我都可以作,但我不要受任何事的辖制。

参见章节 复制

圣经–普通话本

12 “什么事我都可以做。”但不是什么事都有益。“什么事我都可以做。”但我不会受任何事的奴役。

参见章节 复制




哥林多前书 6:12
12 交叉引用  

女人,若有男人与她同寝,沾染了精液,二人要用水洗澡,必不洁净到晚上。”


所以犹太人对那被治好了的人说:“今天是安息日,你拿褥子是不合法的。”


我们原知道律法是属灵的,我却是属肉体的,是已经卖给罪了。


关于吃祭过偶像的食物,我们知道“偶像在世上算不得什么”;也知道“上帝只有一位,没有别的”。


假如别人在你们身上享有这权利,何况我们呢? 然而,我们并没有用过这权利,倒是凡事忍受,免得基督的福音受到阻碍。


我克制己身,使它完全顺服,免得我传福音给别人,自己反而被淘汰了。


这并不是因我们没有权柄,而是要给你们作榜样,好让你们效法我们。


这样的人是你们爱筵上的污点;他们无所惧怕地同你们宴乐,仿佛牧人只顾喂饱自己。他们是无雨的浮云,被风飘荡;是秋天没有果子的树,死而又死,连根被拔出来;


跟着我们:

广告


广告