哥林多前书 15:46 - 和合本修订版46 但是,不是属灵的在先,而是属血肉的在先,然后才是属灵的。 参见章节圣经当代译本修订版46 先有的不是属灵的形体,而是血肉之躯,以后才有属灵的形体。 参见章节中文标准译本46 不过在先的不是属灵的,而是属血气的;在后的才是属灵的。 参见章节新标点和合本 上帝版46 但属灵的不在先,属血气的在先,以后才有属灵的。 参见章节新标点和合本 - 神版46 但属灵的不在先,属血气的在先,以后才有属灵的。 参见章节新译本46 但那首先的不是属灵的,而是属血气的,然后才有属灵的。 参见章节圣经–普通话本46 先出现的不是属灵的,而是血肉之人。属灵的是在其后出现的。 参见章节 |