Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多前书 14:23 - 和合本修订版

23 所以,全教会聚在一处的时候,若都说方言,偶然有不通方言的或是不信的人进来,岂不会说你们疯了吗?

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

23 所以,如果聚会的时候,整个教会的人都说方言,偶然有不懂方言的人或非信徒进来,他们岂不会说你们全都疯了吗?

参见章节 复制

中文标准译本

23 所以,如果全教会聚集在一起,大家都说殊言,有不明白殊言的,或不信的人进来,他们难道不会说你们都疯了吗?

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

23 所以,全教会聚在一处的时候,若都说方言,偶然有不通方言的,或是不信的人进来,岂不说你们癫狂了吗?

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

23 所以,全教会聚在一处的时候,若都说方言,偶然有不通方言的,或是不信的人进来,岂不说你们癫狂了吗?

参见章节 复制

新译本

23 所以,如果全教会聚在一起的时候,大家都说方言,有不明白的人或未信的人进来,不是要说你们疯了吗?

参见章节 复制

圣经–普通话本

23 如果整个教会的人聚在一起,每个人都说着不同的语言,外人或非基督徒进来,岂不要说你们全都发疯了吗?

参见章节 复制




哥林多前书 14:23
6 交叉引用  

降罚的日子近了, 报应的时候已经来到。 以色列必知道, 先知愚昧, 受灵感动的人狂妄, 皆因你多多作恶,大怀怨恨。


在想不到的日子,不知道的时候,那仆人的主人要来,重重地惩罚他,定他和不忠心的人同罪。


其中有好些人说:“他是被鬼附了,而且疯了,为什么听他的呢?”


还有人讥诮,说:“他们是灌满了新酒吧!”


保罗这样申诉时,非斯都大声说:“保罗,你疯了!你的学问太大,反使你疯了!”


首先,我听说你们教会聚会的时候有分裂的事,我也有些相信这话。


跟着我们:

广告


广告