哥林多前书 11:19 - 和合本修订版19 在你们中间必然有分门结党的事,好使那些经得起考验的人显明出来。 参见章节圣经当代译本修订版19 你们中间必然会有分裂的事,好显出谁是经得起考验的。 参见章节中文标准译本19 实际上,你们当中必定也会有结派的事,好让那些经过考验的人在你们中间能显露出来。 参见章节新标点和合本 上帝版19 在你们中间不免有分门结党的事,好叫那些有经验的人显明出来。 参见章节新标点和合本 - 神版19 在你们中间不免有分门结党的事,好叫那些有经验的人显明出来。 参见章节新译本19 你们中间会有分党结派的事,这是必然的,为的是要使那些经得起考验的人显明出来。 参见章节圣经–普通话本19 你们中间出现分歧是难免的,这样可以看清谁是谁非。 参见章节 |