Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多前书 1:17 - 和合本修订版

17 因为基督差遣我不是为施洗,而是为传福音;并不是用智慧的言论,免得基督的十字架落了空。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

17 基督差遣我不是去为人施洗,而是去传扬福音,并且不用智言慧语,免得基督十字架的能力被抹杀。

参见章节 复制

中文标准译本

17 要知道,基督差派我,不是为了施洗,而是为了传福音——并不用智慧的话语,免得基督的十字架落了空。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

17 基督差遣我,原不是为施洗,乃是为传福音,并不用智慧的言语,免得基督的十字架落了空。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

17 基督差遣我,原不是为施洗,乃是为传福音,并不用智慧的言语,免得基督的十字架落了空。

参见章节 复制

新译本

17 基督差遣我,不是要我去施洗,而是去传福音;不是靠着智慧的言论去传,免得基督的十字架失去了效力。

参见章节 复制

圣经–普通话本

17 因为基督不是派我来施洗的,而是派我来传播福音的,我不用尘世的智慧来传教,以免使基督的十字架失去力量。

参见章节 复制




哥林多前书 1:17
13 交叉引用  

耶稣知道法利赛人听见他收门徒和施洗比约翰还多, (


其实不是耶稣亲自施洗,而是他的门徒施洗,)


他就吩咐奉耶稣基督的名给他们施洗。于是他们请彼得住了几天。


弟兄们,从前我到你们那里去,并没有用高言大智对你们宣讲上帝的奥秘。


我们也讲说这些事,不是用人的智慧所教的言语,而是用圣灵所教的言语,用属灵的话解释属灵的事。


我们所夸的是:我们在世为人,特别是跟你们的关系,是凭着上帝所赐的坦率和真诚,不是靠人的聪明,而是靠上帝的恩惠;这是我们的良心可以作证的。


因为有人说:“他信上的语气既严厉又强硬,他本人却软弱无能,言语粗俗。”


虽然我不擅长说话,我的知识却不如此。这点我们已经在每一方面各样事上向你们表明了。


反而把那些暗昧可耻的事弃绝了,不行诡诈,不曲解上帝的道,只将真理显扬出来,好在上帝面前把自己推荐给各人的良心。


我们从前把我们主耶稣基督的大能和他来临的事告诉你们,并不是随从一些捏造出来的无稽传说,我们是曾经亲眼见过他的威荣的人。


跟着我们:

广告


广告