Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多前书 1:13 - 和合本修订版

13 基督是分裂的吗?保罗为你们钉了十字架吗?你们是奉保罗的名受了洗吗?

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

13 难道基督是分成几派的吗?替你们钉十字架的是保罗吗?你们是奉保罗的名受洗的吗?

参见章节 复制

中文标准译本

13 难道基督是被分割的吗?难道保罗为你们被钉十字架了吗?或者你们受洗是归入保罗的名吗?

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

13 基督是分开的吗?保罗为你们钉了十字架吗?你们是奉保罗的名受了洗吗?

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

13 基督是分开的吗?保罗为你们钉了十字架吗?你们是奉保罗的名受了洗吗?

参见章节 复制

新译本

13 基督是分开的吗?保罗为你们钉了十字架吗?你们受洗是归入保罗的名下吗?

参见章节 复制

圣经–普通话本

13 基督能被分裂了吗?难道是保罗为你们被钉死在十字架上了吗?你们难道是以保罗的名受洗的吗?不是。

参见章节 复制




哥林多前书 1:13
15 交叉引用  

所以,你们要去,使万民作我的门徒,奉父、子、圣灵的名给他们施洗,


承认他们的罪,在约旦河里受他的洗。


他就吩咐奉耶稣基督的名给他们施洗。于是他们请彼得住了几天。


他们听见这话以后,就奉主耶稣的名受洗。


彼得对他们说:“你们各人要悔改,奉耶稣基督的名受洗,使你们的罪得赦免,就会领受所赐的圣灵。


因为圣灵还没有降在他们任何一个人身上,他们只奉主耶稣的名受了洗。


为此,基督死了,又活了,为要作死人和活人的主。


免得有人说你们是奉我的名受洗的。


都在云里、海里受洗归了摩西,


假如有人来,传另一个耶稣,不是我们所传过的;或者你们另受一个灵,不是你们所受过的圣灵;或者接纳另一个福音,不是你们所接纳过的;你们居然容忍了!


其实并没有另一个福音,不过有些人骚扰你们,要把基督的福音更改了。


一主,一信,一洗,


他为我们的缘故舍己,为了要赎我们脱离一切罪恶,又洁净我们作他自己的子民,热心为善。


跟着我们:

广告


广告