Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哈巴谷书 2:4 - 和合本修订版

4 看哪,恶人自高自大,心不正直; 惟义人必因他的信得生。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

4 看那骄傲之人,他们心术不正, 但义人必靠信心而活。

参见章节 复制

中文标准译本

4 看哪, 那些恶人自高自大,心不正直; 但义人将因信而活。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

4 迦勒底人自高自大,心不正直; 惟义人因信得生。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

4 迦勒底人自高自大,心不正直; 惟义人因信得生。

参见章节 复制

新译本

4 迦勒底人自高自大,心不正直; 然而义人必因信得生。

参见章节 复制

圣经–普通话本

4 心术不正的人肯定不会遵循这默示, 但正直的人会按照它所表明的信实去生活。

参见章节 复制




哈巴谷书 2:4
17 交叉引用  

他活着的时候,虽然自夸为有福 ─你若自己行得好,人必夸奖你─


我必因邪恶惩罚世界, 因罪孽惩罚恶人, 我要止息骄傲人的狂妄, 制伏残暴者的傲慢。


遵行我的律例,谨守我的典章,按诚实行事;这人是公义的,必要存活。这是主耶和华说的。


这大军既被扫荡,南方王的心就自高;他虽使万人仆倒,却不能保持胜利。


王说:“这大巴比伦岂不是我用大能大力建为首都,要显示我威严的荣耀吗?”


现在我-尼布甲尼撒赞美、尊崇、恭敬天上的王,因为他所行的全都信实,他所做的尽都公平。那行事骄傲的,他能降为卑。”


我告诉你们,这人回家去比那人倒算为义了。因为凡自高的,必降为卑;自甘卑微的,必升为高。”


信子的人有永生;不信子的人得不到永生,而且上帝的愤怒常在他身上。”


因为上帝的义正在这福音上显明出来;这义是本于信,以至于信。如经上所记:“义人必因信得生。”


可是我们知道,人称义不是因律法的行为,而是因信耶稣基督,我们也信了基督耶稣,为要使我们因信基督称义,不因律法的行为称义,因为,凡血肉之躯没有一个能因律法的行为称义。


那抵挡者高抬自己超过一切称为神明的,和一切受人敬拜的,甚至坐在上帝的殿里,自称为上帝。


只是我的义人必因信得生; 他若退缩,我心就不喜欢他。”


同样,你们年轻的,要顺服年长的。你们大家都要以谦卑当衣服穿上,彼此顺服,因为 “上帝抵挡骄傲的人, 但赐恩给谦卑的人。”


跟着我们:

广告


广告