Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




启示录 18:21 - 和合本修订版

21 有一位大力的天使举起一块石头,好像大磨石,扔在海里,说: “巴比伦大城 也必这样猛力地被扔下去, 绝对见不到了。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

21 这时,有一位大能天使举起一块像大磨石的石头扔进海里,说: “巴比伦大城也必这样被用力扔下去, 消失得无影无踪。

参见章节 复制

中文标准译本

21 随后,一位强有力的天使拿起一块像大磨石那样的石头,把它丢进海里,说: “大巴比伦城也将这样被猛烈地扔下去, 绝不会再找到了!

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

21 有一位大力的天使举起一块石头,好像大磨石,扔在海里,说: 巴比伦大城也必这样猛力地被扔下去, 决不能再见了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

21 有一位大力的天使举起一块石头,好像大磨石,扔在海里,说: 巴比伦大城也必这样猛力地被扔下去, 决不能再见了。

参见章节 复制

新译本

21 有一位大力的天使,把一块好象大磨石一样的石头,举起来拋在海里,说: “巴比伦大城也必这样被猛力地拋下去, 决不能再找到了!

参见章节 复制

圣经–普通话本

21 这时,一个强壮的天使搬起一块磨盘大的巨石,把它扔进了海里,说道: “大城巴比伦也要像这样被扔下去, 再也不见踪影。

参见章节 复制




启示录 18:21
14 交叉引用  

你在我们祖先面前把海分开,使他们走过海中干地,将追赶他们的人抛在深海,如石头抛在大水中。


他必如梦飞去,不再寻见; 他被赶走,如夜间的异象。


有人从那里经过,看哪,他已不存在, 我寻找他,却寻不着了。


深水淹没他们; 他们好像石头坠到深处。


我必叫你令人惊恐,使你不再存留于世;人虽寻找你,却永不寻见。这是主耶和华说的。”


他必转头回到本地的堡垒,却要绊跌仆倒,归于无有。


我又看见另一位大力的天使从天降下,披着云彩,头上有彩虹,脸面像太阳,两脚像火柱。


它们都打败了,天上再也没有它们的地方。


各海岛都逃避了,众山也不见了。


因怕她的痛苦,就远远地站着,说: “祸哉,祸哉,这大城! 坚固的巴比伦城啊! 一时之间,你的审判要来到了。”


弹琴、歌唱、 吹笛、吹号的声音, 在你中间绝对听不见了; 各行手艺的技工 在你中间绝对见不到了; 推磨的声音 在你中间绝对听不见了;


我又看见一个白色的大宝座和那坐在上面的;天和地都从他面前逃避,再也找不到它们的位置了。


我又看见一位大力的天使大声宣告说:“有谁配展开那书卷,揭开那七个印呢?”


跟着我们:

广告


广告