Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




启示录 16:16 - 和合本修订版

16 于是,那三个鬼魔把众王聚集在希伯来话叫作哈米吉多顿的地方。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

16 三个污鬼把众王召集到一个希伯来话叫哈米吉多顿的地方。

参见章节 复制

中文标准译本

16 于是,那些鬼魔的灵把众君王都召集到一个地方;希伯来语叫做“哈米吉多顿”。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

16 那三个鬼魔便叫众王聚集在一处,希伯来话叫作哈米吉多顿。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

16 那三个鬼魔便叫众王聚集在一处,希伯来话叫作哈米吉多顿。

参见章节 复制

新译本

16 污灵就把众王聚集在一个地方,希伯来话叫哈米吉多顿。

参见章节 复制

圣经–普通话本

16 邪灵把众君王聚集在一个希伯来语叫哈米吉多顿的地方。

参见章节 复制




启示录 16:16
14 交叉引用  

约西亚却不转脸离开他,反而改装要与他打仗。他不听从上帝藉尼哥的口所说的话,就来到米吉多平原争战。


那日,在耶路撒冷必有大大的哀号,如米吉多平原上哈达.临门的哀号。


彼拉多听见这些话,就带耶稣出来,到了一个地方,叫“铺华石处”,希伯来话叫厄巴大,就在那里坐堂。


耶稣背着自己的十字架出来,到了一个地方,名叫“髑髅地”,希伯来话叫各各他。


在耶路撒冷,靠近羊门有一个池子,希伯来话叫毕士大,旁边有五个柱廊;


我们都仆倒在地,我就听见有声音用希伯来话对我说:‘扫罗!扫罗!你为什么迫害我?你用脚踢刺棒是自找苦吃的!’


他们将与羔羊作战,羔羊必胜过他们,因为羔羊是万主之主、万王之王,而同羔羊在一起的是蒙召、被选、忠心的人。”


它们有无底坑的使者作它们的王,按着希伯来话名叫亚巴顿,希腊话名话叫亚玻伦。


我必使耶宾的将军西西拉率领他的战车和全军往基顺河,到你那里去,我必把他交在你手中。’”


“君王都来争战; 那时迦南诸王在米吉多水旁的他纳争战, 却得不到掳掠的银钱。


跟着我们:

广告


广告