Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




启示录 12:15 - 和合本修订版

15 蛇在妇人背后,从口中喷出水来,像河一样,要将妇人冲走。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

15 古蛇在妇人身后张口吐出大量的水,如同江河一般,要冲走她,

参见章节 复制

中文标准译本

15 蛇就在那妇人后面,从口里吐出水来,像江河一样,要把她冲走。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

15 蛇就在妇人身后,从口中吐出水来,像河一样,要将妇人冲去。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

15 蛇就在妇人身后,从口中吐出水来,像河一样,要将妇人冲去。

参见章节 复制

新译本

15 蛇在妇人后面,从口中吐出水来,好象江河一样,要把妇人冲去。

参见章节 复制

圣经–普通话本

15 龙追赶妇人时,从嘴里喷出水来,像一条河一样,龙想要冲走妇人淹死她。

参见章节 复制




启示录 12:15
12 交叉引用  

耶和华上帝所造的,惟有蛇比田野一切的走兽更狡猾。蛇对女人说:“上帝岂是真说,你们不可吃园中任何树上所出的吗?”


死亡的绳索勒住我, 毁灭的急流惊吓我,


使诸海的响声和其中波浪的响声, 并万民的喧哗,都平静了。


看哪,主有一位大能大力者, 如强烈的冰雹, 如毁灭的暴风雨, 如涨溢的洪水, 他必亲手将他们摔落在地。


在日落之处,人必敬畏耶和华的名; 在日出之地,人必敬畏他的荣耀。 他必如湍急的河流冲来, 耶和华的灵催逼他自己。


因此,看哪,主必使亚述王和他的威势如大河翻腾汹涌的水上涨,盖过他们,必上涨超过一切水道,涨过两岸,


我只怕你们的心偏邪了,失去那向基督所献诚恳贞洁的心,就像蛇用诡诈诱惑了夏娃一样。


地却帮助了妇人,开口吞了从龙口喷出来的水。


大龙就是那古蛇,名叫魔鬼,又叫撒但,是迷惑普天下的;它被摔在地上,它的使者也一同被摔下去。


天使又对我说:“你所看见那淫妇坐的众水,就是许多民族、人民、邦国、语言。


他抓住那龙,那古蛇,就是魔鬼、撒但,把它捆绑了一千年,


跟着我们:

广告


广告