Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




历代志下 34:15 - 和合本修订版

15 希勒家对沙番书记说:“我在耶和华殿里发现了律法书。”希勒家把书递给沙番。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

15 希勒迦对沙番书记说:“我在耶和华的殿里发现了律法书。”希勒迦把书卷交给沙番。

参见章节 复制

中文标准译本

15 于是希勒加告诉书记沙番说:“我在耶和华殿中发现了律法书!”希勒加就把书卷交给沙番。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

15 希勒家对书记沙番说:「我在耶和华殿里得了律法书。」遂将书递给沙番。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

15 希勒家对书记沙番说:「我在耶和华殿里得了律法书。」遂将书递给沙番。

参见章节 复制

新译本

15 希勒家对书记沙番说:“我在耶和华的殿里发现了律法书。”希勒家就把书交给沙番。

参见章节 复制

圣经–普通话本

15 希勒家对书记沙番说: “我在圣殿里发现这本律法书。”他把书交给了沙番。

参见章节 复制




历代志下 34:15
8 交叉引用  

希勒家大祭司对沙番书记说:“我在耶和华殿里发现了律法书。”希勒家把书递给沙番,沙番就读了。


他们把奉到耶和华殿的银子运出来的时候,希勒家祭司发现了耶和华藉摩西所传的律法书。


沙番把书拿到王那里,又把这事回覆王说:“凡交给仆人的手所办的事,他们都办好了。


王和犹大众人、耶路撒冷的居民、祭司、利未人,以及所有的百姓,无论大小,都一同上到耶和华的殿去;王把殿里所发现的约书上面一切的话读给他们听。


这些事以后,波斯王亚达薛西在位的时候,有个人叫以斯拉,他是西莱雅的儿子,西莱雅是亚撒利雅的儿子,亚撒利雅是希勒家的儿子,


那时,众百姓如同一人聚集在水门前的广场,请以斯拉文士将耶和华吩咐以色列的摩西的律法书带来。


他就召集了祭司长和民间的文士,问他们:“基督该生在哪里?”


他登了国度的王位之后,要在利未家的祭司面前,将这律法书为自己抄写一份在书卷上。


跟着我们:

广告


广告