历代志下 29:6 - 和合本修订版6 因我们的祖先犯了罪,行耶和华-我们上帝眼中看为恶的事,离弃他,转脸背向耶和华的居所。 参见章节圣经当代译本修订版6 我们的祖先行事不忠,做我们的上帝耶和华视为恶的事,背弃祂,转脸背向祂的居所。 参见章节中文标准译本6 我们的祖先对神不忠,做耶和华我们的神眼中看为恶的事。他们离弃他,转脸不顾耶和华的住所,背对着它。 参见章节新标点和合本 上帝版6 我们列祖犯了罪,行耶和华—我们上帝眼中看为恶的事,离弃他,转脸背向他的居所, 参见章节新标点和合本 - 神版6 我们列祖犯了罪,行耶和华-我们 神眼中看为恶的事,离弃他,转脸背向他的居所, 参见章节新译本6 我们的列祖冒犯了 神,行了耶和华我们的 神看为恶的事,离弃了他,转脸不顾耶和华的居所,以背向他。 参见章节圣经–普通话本6 我们的祖先对主不忠,他们做了主所憎恶的事,背弃了主。他们不面向主的居所,却用背对着它。 参见章节 |