历代志下 24:13 - 和合本修订版13 工人做工,修理工程在他们手中渐渐完成,他们将上帝的殿修理得如同从前一样,非常坚固。 参见章节圣经当代译本修订版13 工人辛勤整修,工程进展顺利,上帝的殿恢复了原貌,而且非常坚固。 参见章节中文标准译本13 于是做工的人开工,修复工作在他们手中顺利进行。他们照着原来的规格恢复神的殿,并且加固它。 参见章节新标点和合本 上帝版13 工人操作,渐渐修成,将上帝殿修造得与从前一样,而且甚是坚固。 参见章节新标点和合本 - 神版13 工人操作,渐渐修成,将 神殿修造得与从前一样,而且甚是坚固。 参见章节新译本13 作工的人不住工作,重修的工程在他们手下顺利进行;他们把 神的殿重建得和先前一样,并且非常坚固。 参见章节圣经–普通话本13 主持工程的人都很勤奋,修复工作在他们的督导下进展顺利。他们按照原设计修复并加固了圣殿。 参见章节 |