Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




历代志下 23:14 - 和合本修订版

14 耶何耶大祭司带领管军兵的百夫长出来,对他们说:“把她从行列之间赶出去,凡跟随她的必用刀杀死!”因为祭司说:“不可在耶和华殿里杀她。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

14 耶何耶大祭司认为不可在耶和华的殿里处死亚她利雅,便命令带兵的百夫长出来,对他们说:“把她带出去并用刀杀死所有跟随她的人。”

参见章节 复制

中文标准译本

14 祭司耶赫亚达吩咐率领军队的众百夫长出来,对他们说:“把她从队列之间赶出去,把跟随她的人都用刀杀了!”因为祭司说不可在耶和华殿中处死她。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

14 祭司耶何耶大带管辖军兵的百夫长出来,吩咐他们说:「将她赶到班外,凡跟随她的必用刀杀死!」因为祭司说:「不可在耶和华殿里杀她。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

14 祭司耶何耶大带管辖军兵的百夫长出来,吩咐他们说:「将她赶到班外,凡跟随她的必用刀杀死!」因为祭司说:「不可在耶和华殿里杀她。」

参见章节 复制

新译本

14 耶何耶大祭司把管辖军队的众百夫长叫出来,对他们说:“把她从各班次中间赶出去;跟随她的人,都要用刀杀死。”因为祭司说:“不可在耶和华的殿内杀死她。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

14 耶何耶大命令带队的军官: “把她从卫队中拉出去,不要在圣殿里杀她。把跟着她的人统统杀掉!”

参见章节 复制




历代志下 23:14
7 交叉引用  

耶户献完了燔祭,就对护卫兵和众军官说:“进去杀他们,不要让一人逃脱!”护卫兵和军官用刀杀了他们,将尸体抛出去,然后进入巴力庙的堡垒,


耶何耶大祭司吩咐管军兵的百夫长,对他们说:“把她从行列之间赶出去,凡跟随她的必用刀杀死!”因为祭司说:“不可在耶和华殿里杀她。”


各人手拿兵器,四围保护王。凡擅自闯入你们行列的,要被处死。王出入的时候,你们当跟随他。”


她观看,看哪,王站在殿门的柱旁,百夫长和号手在王旁边,国中的众百姓都欢乐吹号,又有歌唱的人用乐器领人歌唱赞美。亚她利雅就撕裂衣服,喊着说:“反了!反了!”


他们就下手拿住她;她进入通往王宫的马门,他们就在那里把她杀了。


人若蓄意用诡计杀了他的邻舍,就是逃到我的坛那里,也当把他捉去处死。


他对他们说:“要使这殿污秽,使院中遍满被杀的人。你们出去吧!”他们就出去,在城中击杀。


跟着我们:

广告


广告