Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




历代志下 18:29 - 和合本修订版

29 以色列王对约沙法说:“我要改装上阵,你可以仍穿王服。”于是以色列王改装,他们上阵去了。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

29 以色列王对约沙法说:“我要改装上阵,你就穿王袍吧。”以色列王就改装上阵。

参见章节 复制

中文标准译本

29 以色列王对约沙法说:“我要乔装上战场,你就穿着自己的王袍吧。”于是以色列王乔装后,他们就上了战场。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

29 以色列王对约沙法说:「我要改装上阵,你可以仍穿王服。」于是以色列王改装,他们就上阵去了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

29 以色列王对约沙法说:「我要改装上阵,你可以仍穿王服。」于是以色列王改装,他们就上阵去了。

参见章节 复制

新译本

29 以色列王对约沙法说:“我要改装上阵,你可以仍穿朝服。”于是以色列王改了装,他们就上阵去了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

29 亚哈对约沙法说: “我乔装上阵,你照旧穿着你的王袍。”于是以色列王改了装才上阵。

参见章节 复制




历代志下 18:29
10 交叉引用  

那先知就去了,用头巾蒙眼,改了装,在路旁等候王。


以色列王和犹大王约沙法上基列的拉末去。


亚兰王吩咐他的战车长说:“你们不要与他们的大将或小兵交战,只要单单攻击以色列王。”


奸夫的眼等候黄昏, 说:‘没有眼睛能见我’, 就把脸蒙住。


人人向邻舍说谎; 他们说话嘴唇油滑,心口不一。


他用甜言蜜语,你不能相信他, 因为他心中有七样可憎恶的事。


人岂能在隐密处藏身,使我看不见他呢?这是耶和华说的。我岂不遍满天和地吗?这是耶和华说的。


于是扫罗改了装,穿上别的衣服,带着两个人,夜里去见那妇人。扫罗说:“请你用招魂的法术,把我所告诉你的死人,为我招上来。”


跟着我们:

广告


广告