Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




历代志下 1:12 - 和合本修订版

12 我必赐你智慧聪明,也必赐你资财、丰富、尊荣,在你以前的列王未曾有过,在你以后也不会再有。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

12 我必赐你智慧和知识,并且我还要赐你空前绝后的富贵、资财和尊荣。”

参见章节 复制

中文标准译本

12 所以智慧和知识必赐给你,我也必赐给你富贵、资产和荣华,在你之前的君王们未曾这样,在你之后的君王们也必不会这样。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

12 我必赐你智慧聪明,也必赐你资财、丰富、尊荣。在你以前的列王都没有这样,在你以后也必没有这样的。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

12 我必赐你智慧聪明,也必赐你资财、丰富、尊荣。在你以前的列王都没有这样,在你以后也必没有这样的。」

参见章节 复制

新译本

12 因此,智慧和知识必赐给你,我也把富足、财产和尊荣赐给你;在你以前的列王从没有这样,在你以后的也必没有这样。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

12 因此,我必把聪明和智慧赐给你,还要赐给你财富和荣耀,使你超过以往的任何一个君王,以后也没有一个君王能比得上你。”

参见章节 复制




历代志下 1:12
10 交叉引用  

全地都求见所罗门的面,要听上帝放在他心里的智慧。


丰富尊荣都从你而来,你也治理万物。在你手里有大能大力,你的手使人尊大强盛。


耶和华使所罗门在以色列众人眼前非常尊大,赐他君王的威严,胜过他以前任何一位以色列王。


所罗门王的财宝与智慧胜过地上的众王。


以色列王所罗门不也在这样的事上犯罪吗?在许多国家中并没有一位王像他,蒙他上帝喜爱,上帝立他作王治理全以色列。然而,连他也被外邦女子引诱犯罪。


这样,我就日渐昌盛,胜过我以前所有在耶路撒冷的人。我的智慧仍然存留。


而且,一个人蒙上帝赏赐财富与资产,又使他能享用,能获取自己当有的报偿,在他的劳碌中喜乐,这是上帝的赏赐。


你们要先求上帝的国和他的义,这些东西都要加给你们了。


上帝能照着运行在我们心里的大能充充足足地成就一切,超过我们所求所想的。


你们中间若有缺少智慧的,该求那厚赐与众人又不斥责人的上帝,上帝必赐给他。


跟着我们:

广告


广告