Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




历代志上 9:24 - 和合本修订版

24 在东西南北,四方都有守卫。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

24 东西南北四面都有守卫。

参见章节 复制

中文标准译本

24 东、西、南、北四方都有门卫;

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

24 在东西南北,四方都有守门的。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

24 在东西南北,四方都有守门的。

参见章节 复制

新译本

24 在东西南北四方,都有看守的人。

参见章节 复制

圣经–普通话本

24 守卫在东、西、南、北四面值守。

参见章节 复制




历代志上 9:24
5 交叉引用  

他们就去叫守城门的人,告诉他们说:“我们到了亚兰人的军营,看哪,没有一人在那里,也无人声,只有拴着的马和驴,帐棚都留在原处。”


他们和他们的子孙看守耶和华殿的门,就是会幕的门口。


他们的弟兄住在村庄,每七日来与他们换班。


所罗门照着他父亲大卫所定的条例,分派祭司的班次,担任他们的职务,又分派利未人的任务,负责颂赞,并在祭司面前做每日当做的事,又派门口的守卫按着班次看守各门,因为神人大卫是这样吩咐的。


跟着我们:

广告


广告